Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
In line with decision 2006/13, the management response to this report is presented separately. Во исполнение решения 2006/13 ответ руководства на настоящий доклад представляется отдельно.
See also response to action 38. См. также ответ по действию 38.
No response has been received to date. На сегодняшний день ответ не получен.
In response, UNESCO advised that at least 20 activities with corresponding budgetary allocations included indigenous peoples as a central focus of their action. В ответ ЮНЕСКО сообщила, что в рамках по меньшей мере 20 мероприятий с соответствующими бюджетными ассигнованиями вопросы коренных народов включены в качестве одного из центральных элементов их осуществления.
He indicated that the host country's response would thereafter be circulated by diplomatic note. Он указал, что после этого ответ страны пребывания будет распространен в качестве дипломатической записки.
In many cases, the motivation to introduce specific trade facilitation measures comes as a response to complaints from domestic stakeholders. Во многих случаях решение об осуществлении конкретных мер по упрощению процедур торговли принимается в ответ на жалобы, поступающие от национальных заинтересованных сторон.
This response is reproduced below by the secretariat for consideration and possible follow-up action by the Working Party. Ниже секретариат приводит этот ответ для рассмотрения и возможного принятия последующих решений Рабочей группой.
A positive response would be taken as evidence of trade. Положительный ответ будет рассматриваться как подтверждение факта осуществления торговли.
A final response from the Cabinet was expected imminently. Окончательный ответ кабинета министров ожидается в ближайшее время.
Please see response to paragraph 4 below. См. ответ на пункт 4 ниже.
Nor will other Millennium Development Goal targets be readily achieved in the absence of an effective AIDS response. В отсутствие эффективных мер в ответ на СПИД невозможно добиться выполнения и других задач.
It appreciated the response given regarding the issue of standing invitations to the special procedures. Она с удовлетворением отметила ответ на вопрос, касающийся постоянно действующих приглашений мандатариям специальных процедур.
The flexible workplace would form part of the response to that call. Гибкое использование рабочих мест является одной из мер, которые будут приняты в ответ на этот призыв.
Strengthening gender mainstreaming came as a response to the series of United Nations conferences on women and gender equality. Усилия по актуализации гендерной проблематики были активизированы в ответ на ряд конференций Организации Объединенных Наций по положению женщин и гендерному равенству.
Stakeholders helped ensure that the environmental response was coordinated and that information on environmental impacts was efficiently shared. Участвующие стороны пытались оказать помощь в обеспечении координации мер, принимаемых в ответ на экологические явления, а также того, чтобы информация об экологическом воздействии подлежала эффективному распространению среди других.
In response, Parties stressed the importance of the various ongoing initiatives for combating illegal trade in ozone-depleting substances. В ответ Стороны подчеркнули важность различных осуществляемых в настоящее время инициатив по борьбе с незаконной торговлей озоноразрушающими веществами.
Because the case was filed recently, the United States Government has not yet submitted any response to the court. Поскольку этот иск возбужден недавно, правительство Соединенных Штатов еще не представило в суд какой-либо ответ.
The due date for the response fell after processing of the fourth instalment claims was completed. Ответ должен был поступить уже после завершения обработки претензий четвертой партии.
See response in paragraph 21 above. См. ответ в пункте 21 выше.
The said response will be forwarded to the Group of Experts as soon as possible. Его ответ будет направлен Группе экспертов, как только будет получен.
In April 2005 the secretariat tested the validity of the roster e-mail addresses and requested a response from the message recipients. В апреле 2005 года секретариат проверил правильность адресов электронной почты, указанных в учетном списке, и попросил получателей сообщений прислать ответ.
At the time of submitting this report, the response from the GEF Secretariat was yet to be received. На момент представления настоящего доклада ответ от секретариата ГЭФ еще не поступил.
OIOS reiterates its response regarding the Special Representative's overall responsibility (see para. 7). УСВН вновь подтверждает свой ответ, касающийся общей ответственности Специального представителя (см. пункт 7).
Both Rwanda and Uganda provided the Group with a written response to its questionnaires regarding implementation measures in civil aviation. Руанда и Уганда представили Группе письменный ответ на ее вопросники в отношении принятых ими мер в секторе гражданской авиации.
The response of the President of the Sudan to the Security Council mission's request in that regard has been inadequate. Ответ президента Судана на просьбу миссии Совета Безопасности в этой связи является неприемлемым.