Awarding him the Nobel Peace Prize is precisely the response that his courage deserves. |
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость. |
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change. |
Бездействие - неподходящий ответ в эру революционных перемен. |
In fact, Obama's response to Russia's aggression in Ukraine reflects his long-term vision. |
На самом деле, ответ Обамы на российскую агрессию в Украине отражает его долгосрочную цель. |
The only effective response is counter-cyclical capital-account management: discouraging foreign borrowing during economic upswings and preventing capital flight during downswings. |
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала: это воспрепятствует иностранным займам во время экономических подъёмов и предотвратит бегство капитала во время спадов. |
In that case, Putin's response could be even more damaging. |
В этом случае ответ Путина может быть еще более разрушительным. |
The first new development is the South Korean leadership's much firmer response to provocations from the North. |
Первой новостью стал более жесткий ответ южнокорейского руководства на провокации Севера. |
The immense response by central banks and finance ministries has eased the strain. |
Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение. |
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame. |
Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль. |
Such a response is hardly likely to alter the mindset of potential recruits. |
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. |
President George W. Bush's response to the attacks compromised America's basic principles, undermined its economy, and weakened its security. |
Ответ президента Джорджа Буша-младшего на эти атаки поставил под угрозу основные принципы Америки, подорвав ее экономику и ослабив ее безопасность. |
As one Japanese liberal commented to me, this is our third response to globalization. |
Как сказал мне один японский либерал: «Это наш третий ответ глобализации. |
In response, the EBRD promised to pressure Karimov to condemn torture. |
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток. |
We also know that the body's natural immune response against HIV is inadequate in containing or controlling the virus. |
Мы знаем также, что естественный иммунный ответ организма на ВИЧ недостаточен для того, чтобы контролировать или сдерживать вирус. |
But a one-size-fits-all response won't work. |
Но однобокий ответ здесь не подходит. |
In doing so, such companies offer a powerful response to the question of what their role in society should be. |
При этом подобные компании предлагают убедительный ответ на вопрос, какой должна быть их роль в обществе. |
It is a genuine response to the needs and demands of their supporters. |
Это искренний ответ на требования и потребности их сторонников. |
In response, a wave of protests spread to universities around the country, often supported by young workers. |
В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих. |
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population's demand for food. |
Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище. |
The IMF's response to its new mission of assessing global imbalances will thus test its battered political legitimacy. |
Таким образом, действия МВФ в ответ на новую миссию оценки глобальных дисбалансов будет тестом для его потрепанной политической легитимности. |
The ruling group in the Kremlin was variegated and conflict-ridden, but its response to the crisis was effective and even creative. |
Правящая группировка в Кремле была разношерстной и находилась во власти конфликтов, но ее ответ на кризис был эффективным и даже творческим. |
My father weighed his response carefully. |
Мой отец тщательно взвешивал свой ответ. |
The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism. |
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. |
The adaptive response is manifested as the induction of xenobiotic metabolizing enzymes. |
Адаптивный ответ проявляется как индукция ферментов, метаболизирующих ксенобиотики. |
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help. |
Единственный возможный ответ - это сочувственное молчание и что-то вроде материальной поддержки. |
And it was a physiological response. |
Это был физиологический ответ моего тела. |