Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
On 5 October 2004 a complete response was requested to supplement the further partial reply. 5 октября 2004 года полный ответ был запрошен в дополнение к частичному ответу.
A complete response (including para. 13) was requested. Был запрошен полный ответ (включая п. 13).
A complete response to supplement the partial reply, including on paras. 8 and 10 was requested. Полный ответ для дополнения частичного ответа, включая пункты 8 и 10, был запрошен.
In response, it was stated that recommendation 130 reflected an appropriate balance of interests. В ответ было указано, что рекомендация 130 отражает соответствующий баланс интересов.
It was stated in response that the proposed amendments could unnecessarily complicate the arbitral process. В ответ было указано, что предложенные изменения могут излишне осложнить арбитражный процесс.
The State party has provided a satisfactory response and has paid legal costs in connection with the communication. Государство-участник представило удовлетворительный ответ и оплатило юридические издержки в связи с сообщением.
The following sections outline the OIOS response to that request. В нижеследующих разделах излагается ответ УСВН на эту просьбу.
In response, the United States representative wished to clarify some of the points raised. В ответ представитель Соединенных Штатов пожелал прояснить некоторые поднятые вопросы.
In response, the representative of the host country reiterated what he had said at the 228th meeting. В ответ представитель страны пребывания повторил то, что он сообщил на 228м заседании.
In response, it was observed that the length and content of the draft preamble were generally in line with previous UNCITRAL instruments. В ответ на это было заявлено, что объем и содержание проекта преамбулы в целом согласуются с предыдущими документами ЮНСИТРАЛ.
In reply, the Government conveyed to the Representative its response to the report of the Special Envoy. В свою очередь, правительство направило Представителю ответ на доклад Специального посланника.
Moreover, the proposed relocation of UNMEE Asmara headquarters is still pending a response from the Government. Более того, от правительства до сих пор ожидается ответ на предложение перевести штаб-квартиру МООНЭЭ из Асмэры в другое место.
Yes: see response to question 2. Да, см. ответ на вопрос 2.
Yet the response of the international community to the Agency's appeals for funds for emergency programmes had gradually decreased. Однако наблюдается постепенное сокращение объема средств, предоставляемых международным сообществом в ответ на призывы Агентства к финансированию чрезвычайных программ.
Full cooperation with the Tribunal is also demonstrated by the timely and comprehensive response to its requests regarding documents and witnesses. Полномасштабное сотрудничество с Трибуналом также демонстрирует своевременный всеобъемлющий ответ на его просьбы в отношении документов и свидетелей.
The response of the international community to the complex strategic threat of terrorism must also be comprehensive. Ответ международного сообщества на комплексную стратегическую угрозу терроризма должен также быть всеобъемлющим.
The response to this recommendation has already been given in the comments given regarding the Committee's concerns. Ответ относительно выполнения этой рекомендации уже содержится в разделе, касающемся мотивов обеспокоенности Комитета.
The IND will take this response into account in reaching a decision. СИН будет учитывать этот ответ при вынесении решения.
Our response stems from our principled position and our international commitment to fight this modern-day scourge. Наш ответ обусловлен нашей принципиальной позицией и нашим международным обязательством вести борьбу с этим бедствием современности.
Japan submitted its response on 12 June 2001. Япония представила свой ответ 12 июня 2001 года.
During this series of discussions we put 19 questions (see attachment) and requested a response from the Security Council. В ходе этого раунда обсуждений мы подняли 19 вопросов (см. приложение) и запросили ответ Совета Безопасности.
Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. Я рассчитываю на позитивный ответ и хотел бы заверить Вас в моем глубочайшем уважении.
Ethiopia filed a response on 14 June 2002. Эфиопия представила ответ 14 июня 2002 года.
It is essential that the response should not only be effective, but also just. Крайне важно, чтобы ответ был не только эффективным, но и справедливым.
The Panel took the Government's response into consideration and reviewed it in the light of the evidence provided in support of each claim. Группа приняла ответ правительства во внимание и рассмотрела его в свете доказательств, представленных в обоснование каждой претензии.