| In response the mobile operator created a Belarusian-language version of website. | В ответ мобильный оператор создал белорусскоязычную версию сайта. |
| The BBC suspended the agreement in response. | ВВС в ответ приостановил действие соглашения. |
| In response, Muhammad II immediately tried to repair relations with the Marinids. | В ответ Мухаммад II немедленно попытался восстановить отношения с Маринидами. |
| In response, Nike personally invited the Speaker of the State Duma to his concert. | В ответ Найк лично пригласил спикера Государственной думы на свой концерт. |
| In response, May-Welby filed a complaint with the Australian Human Rights Commission and to the Court of Appeal. | В ответ Мэй-Уэлби подал жалобу в Австралийскую комиссию по правам человека и в Апелляционный суд. |
| In response, the organisation awarded the status of "dialogue partner" to the UN. | В ответ организация предоставила Организации Объединённых Наций статус «партнёра по диалогу». |
| There are five different isoforms of PDGF that activate cellular response through two different receptors. | Есть пять различных форм PDGF, которые активируют клеточный ответ через два разных рецептора. |
| When the SCGI server sees the end of the request it sends back a response and closes the connection. | Когда SCGI-сервер видит конец запроса, он посылает обратно ответ и закрывает соединение. |
| The need for police protection and the negative response in the media eventually caused the investors to abandon the plan. | В конце концов, необходимость в полицейской защите и негативный ответ в СМИ вынудили инвесторов свернуть план. |
| In response citizens of all classes poured out onto the streets of Paris in a revolt against the July Monarchy. | В ответ граждане всех классов высыпали на улицы Парижа бунтуя против Июльской Монархии. |
| In response, the NPP called its supporters to boycott the vote, for which it was criticised by civil groups. | В ответ НПП призвала своих сторонников бойкотировать голосование, за что была подвергнута критике со стороны гражданских групп. |
| In response, the government relaxed import restrictions and abolished export taxes. | В ответ на это правительство ослабило ограничения на импорт и отменило экспортные налоги. |
| In response, the people of Falmouth began to move out of the town. | В ответ на это народ Фалмута стал уходить из города. |
| Moealarmclock response to this is not that I mumbled a reply to the user. | Moealarmclock ответ на это не что я пробормотал ответить пользователю. |
| In German, Gesundheit means health, but is also used as response when someone sneezes. | В немецком языке Gesundheit означает «здоровье», но также используется как ответ на чье-то чихание. |
| In response, he organized a rally held outside Instagram's New York office. | В ответ он организовал акцию протеста перед Нью-Йоркским офисом Instagram. |
| In response, the students of Haile Selassie University demonstrated in support of the new government. | В ответ студенты Университета Хайле Селассие продемонстрировали поддержку новому правительству. |
| In response, the Senate sold the building in March 2001 to the entrepreneur Klausmartin Kretschmer. | В ответ, Сенат продал здание в марте 2001 года предпринимателю Клаусмартину Кретшмеру. |
| In response, one or more routers may send advertisement messages. | В ответ один или несколько маршрутизаторов могут отправлять рекламные сообщения. |
| Enraged, he executes Agent Goodman in response. | Разгневавшись, он в ответ казнит агента Гудмана. |
| The five pitches were submitted by Gerrold's agent in February 1967, and received a response in June. | Все пять вариантов сценариев были представлены агентом Герролда в феврале 1967 года, ответ был получен в июне. |
| In response, Sekou posts a new video on the internet in which he exposes the true identity of FBI informant Saad Masoud. | В ответ, Секу публикует новое видео в интернете, на котором он раскрывает истинную личность информатора ФБР Саада Масуда. |
| Consequently, older adults must more often guess or base a response on less specific information, such as familiarity. | Следовательно, пожилые люди должны чаще думают или основывают ответ на менее конкретной информации, например, на знакомстве. |
| Excuse response time, but I like just a little fall break. | Извините ответ, но я просто хотел немного отдохнуть осенью. |
| Our response will be swift and powerful. | Наш ответ будет быстрым и мощным. |