Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
It had, in response, received a submission from Spain on 7 April 2005. 7 апреля 2005 года в ответ на данное решение он получил представление Испании.
Yes: see response to question 2. ответ на вопрос 2. юрисдикция государства, в котором данный объект зарегистрирован.
We are hopeful that you will intervene with the Compensation Commission with a view to ensuring a positive response to this legitimate request. Мы надеемся, что Вы сможете повлиять на Компенсационную комиссию, с тем чтобы обеспечить положительный ответ на эту законную просьбу.
Today's meeting aims to take the international response to acts of terrorism to a new level. Сегодняшнее заседание имеет целью обеспечить принятие международных мер в ответ на акты терроризма на новом уровне.
As a response, SU/TCDC will develop a strategic South-South platform on science and technology for development for broad-based support and participation. В ответ на это СГ/ТСРС разработает стратегическую платформу Юг-Юг по науке и технике в целях развития для обеспечения имеющей широкую основу поддержки и участия.
ACC can also play an important role in prompting a collective response by the United Nations system to the challenges of globalization. Кроме того, важную роль в поощрении коллективных действий системы Организации Объединенных Наций в ответ на проблемы глобализации может играть АКК.
The strategy is a joint policy response to the major international security threats, as identified by the 2005 World Summit. Стратегия представляет собой совместный программный ответ на основные угрозы международной безопасности, определенные на Всемирном саммите 2005 года.
However, all aspects of this compatibility must be examined in full before an adequate response to the question can be given. Однако все аспекты этой совместимости должны быть в полном объеме проанализированы до того, как можно будет дать правильный ответ на этот вопрос.
No single ideology - no single economic model - contains a totally adequate response. Не существует и ни одной идеологии, ни одной экономической модели, которые давали бы абсолютно адекватный ответ на эти вызовы.
In response, the Working Party noted that the EC is taking appropriate measures to rectify the situation. В ответ на это Рабочая группа отметила, что в настоящее время ЕК принимает надлежащие меры для исправления создавшейся ситуации.
A written response must be made to every such approach according to the procedure and within the time-limits established by law. На каждое обращение должен быть дан письменный ответ в установленном законом порядке и сроки.
In response, witness protection measures were put in place by UNMIT police. В ответ полиция ИМООНТ приняла меры по защите свидетелей.
The Kuwaiti authorities would debate the matter and then endeavour to supply the Committee with a more scholarly response. Власти Кувейта обсудят это дело и затем попытаются представить Комитету более академический ответ.
His question was designed to elicit a response. Его вопрос имеет целью получить ответ.
In response, the Director of the Division of Communication and Information confirmed that it was intended to include a budget line for protection activities. В ответ Директор Отдела коммуникаций и информации подтвердил, что планируется ввести отдельную бюджетную рубрику для мероприятий в области защиты.
What Russia needs is a political response to terror that takes into account its international dimension. То, что необходимо Россия, это политический ответ на террор, учитывая его международный размах.
Only collective efforts can meet common challenges; the more global the response, the more likely that it will succeed. Только коллективными усилиями можно справиться с общими проблемами. Чем более глобален ответ, тем больше вероятность, что он будет иметь успех.
Malaysia's ethnic Chinese are also impressed by Dr. Mahathir's skillful response to American demands to combat terrorism. На этнических китайцев Малайзии также произвел большое впечатление искусный ответ д-ра Махатира на требования Америки вступить в борьбу с терроризмом.
The statement summarizes the Libyan regime's extremely repressive response to the popular uprising against Qaddafi's 42-year dictatorship. Это заявление резюмирует крайне репрессивный ответ ливийского режима на народное восстание против 42-летней диктатуры Каддафи.
In response, the South African minority regime argued that the issue was an internal matter. В ответ южноафриканский режим меньшинства выдвинул аргумент, согласно которому этот вопрос носит внутренний характер.
The State party argues that in the light of this deficiency, it cannot provide a response to the author's complaint. Государство-участник утверждает, что в свете таких недочетов, оно не может дать ответ на жалобу автора.
Above and beyond its preventive mission, COPAX is also a response to the Secretary-General's call for reserve forces. Помимо и сверх своей превентивной задачи КОПАКС также представляет собой ответ на призыв Генерального секретаря о создании резервных сил.
Consequently we believe that the international community cannot remain indifferent and must provide an adequate response to humanitarian crises. Поэтому мы считаем, что международное сообщество не может безучастно наблюдать за происходящим и обязано принять надлежащие меры в ответ на гуманитарные кризисы.
These voluntary approaches began as a response to perceived social injustice, environmental degradation and economic inequity. Эти добровольные меры начали приниматься в ответ на ощущавшуюся социальную несправедливость, ухудшение состояния окружающей среды и экономическое неравенство.
She had also found the response to question 7 unsatisfactory. Она также считает неудовлетворительным ответ на вопрос 7.