Примеры в контексте "Response - Ответ"

Примеры: Response - Ответ
And I'd appreciate an honest response. Мне нужен от вас прямой ответ.
Would you like me to send a response? Хотите, чтобы я отправил ответ?
If you want to send a response, I am in the canteen. Это вам от Бубе. Ответ я подожду в лавочке.
In response, it was observed that the party requesting the measure took the risk of causing damage to the other party. В ответ на это было замечено, что сторона, запрашивающая обеспечительную меру, действует таким образом с риском причинить ущерб противной стороне.
You'll waste our correct response. Ударишь - зря правильный ответ давали!
In that case, I motion that we adjourn this disciplinary hearing for one hour to afford you the opportunity to consider your response. В этом случае я ходатайствую о том, чтобы отложить это дисциплинарное слушание на час, чтобы дать вас возможность обдумать ваш ответ.
The only appropriate response to "I love you" Единственный подходящий ответ на "Я люблю тебя"
This is exactly what I expected, a crude response Это именно то, что я ожидается, грубый ответ
Moreover, given the alarming nature of the reports received, I would particularly appreciate an early response to this request. . Кроме того, ввиду серьезной обеспокоенности, которую вызывают поступающие сообщения, я был бы особо признателен за скорейший ответ на мою просьбу .
However, the Committee notes that the response does not cover every recommendation made by the Committee, e.g. its recommendation on procurement. В то же время Комитет отмечает, что указанный ответ не охватывает всех рекомендаций, представленных Комитетом, например, его рекомендации в отношении материально-технического снабжения.
UNDP response to the Fifth Committee and External Auditors Ответ ПРООН Пятому комитету и внешним ревизорам
I have asked a number of interested Governments to assist me and my Special Envoy in such an effort and I have received a favourable response. Я обратился с просьбой к ряду заинтересованных правительств оказать мне и моему Специальному посланнику помощь в таких усилиях и получил положительный ответ.
Up to the date of the present report (the first fortnight of August 1994), no response has been received from the Government of Armenia. До момента подготовки настоящего доклада (первая половина августа 1994 года) ответ от правительства Армении не получен.
We and others would welcome a positive response, but any attempt to shirk this responsibility will not release these countries from their duty. Мы и другие страны приветствовали бы позитивный ответ, но всякая попытка, направленная на отход от своих обязательств, не освободит эти страны от их ответственности.
A more detailed response was received from Switzerland, which indicated that the problem of diplomatic indebtedness was of serious concern and preoccupation for the Swiss authorities. Из Швейцарии поступил более подробный ответ, в котором указывалось, что проблема дипломатической задолженности вызывает серьезную тревогу и озабоченность швейцарских властей.
The response of the Chief Executive Officer of the GEF will be circulated as an addendum to the present document as soon as it is received by the Secretariat. Ответ главного исполнительного должностного лица ГЭФ будет распространен в качестве добавления к настоящему документу, как только он будет получен секретариатом.
We'll need a unified initial response Нам нужен единый ответ на ситуацию.
The expansion of transnational corporation activities world wide calls for adequate governmental response, which, in the successful pursuit of national policies in an interdependent world, requires a global view. Расширение масштабов деятельности транснациональных корпораций во всем мире требует в ответ надлежащих правительственных мер, к которым при успешном осуществлении национальной политики во взаимозависимом мире необходимо подходить с глобальных позиций.
In direct response to the RCAF offensives, PDK remobilized its forces and resumed its military and political activities throughout the country. В ответ на наступательные действия ККВС ДК мобилизовала свои силы и возобновила военную и политическую деятельность по всей стране.
In response, the representative stated that the Government had been committed to increasing the availability of tertiary education in a fiscally responsible way. В ответ на это представитель заявила, что правительство привержено делу расширения возможностей получения высшего образования на основе сохранения финансовой ответственности обучающихся.
In response, it was pointed out that notifying the suppliers or contractors of the evaluation criteria was essential for fostering transparency and fairness in competition. В ответ на это было указано, что уведомление поставщиков (подрядчиков) о критериях оценки имеет чрезвычайно важное значение для повышения транспарентности и справедливой конкуренции.
The Assistant Administrator explained the audit process and the various stages at which the response of UNDP to the audit comments were verified. Помощник Администратора представил разъяснения, касающиеся процесса ревизии и различных этапов, на которых было подтверждено мнение, высказанное ПРООН в ответ на замечания ревизоров.
In response, the African Development Bank indicated that: В ответ на это Африканский банк развития отметил следующее:
In response, the Government adopted an adjustment programme with the financial support of the Government of the Netherlands and the technical assistance of the International Monetary Fund. В ответ на это правительство разработало программу перестройки при финансовой поддержке правительства Нидерландов и технической помощи Международного валютного фонда.
In an attempt to correct the geographical imbalance, letters had been sent out to solicit candidates from underrepresented areas, but the desired response had not been achieved. В попытке выправить этот географический дисбаланс были разосланы письма с предложением представить кандидатуры от недопредставленных районов, однако ожидаемый ответ получен не был.