Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимые

Примеры в контексте "Required - Необходимые"

Примеры: Required - Необходимые
This enabled the Mission to make the major investments required this year; it additionally enabled augmentation of the secretariat's departments in Vienna. Это позволило Миссии произвести основные выплаты, необходимые в этом году; кроме того, это позволило расширить подразделения секретариата в Вене.
5.1 The Papua New Guinea National Government undertakes to conclude the arrangements required for deployment of the successor to the neutral regional Truce Monitoring Group by no later than 30 April 1998. 5.1 Национальное правительство Папуа-Новой Гвинеи обязуется принять необходимые меры для развертывания преемника нейтральной региональной Группы по наблюдению за перемирием не позднее 30 апреля 1998 года.
Similarly, boiler tubes for thermal power plants have arrived but the required condenser tubes have been blocked. Точно так же трубы для котлов теплоэлектростанций поступили, а необходимые трубы для холодильника из-за запрета поставлены не были.
The cost of air and road transportation required for the delivery of electoral materials and equipment would be funded from the CEMI budget. Расходы на воздушно-транспортные и дорожно-транспортные средства, необходимые для перевозки материалов и оборудования для выборов, будут покрываться из бюджета НСИК.
are able to extract from various subjects the knowledge required to solve multiple topic problems; способны использовать из различных дисциплин знания, необходимые для решения многоплановых проблем;
The Executive Director may draw the attention of Governments and of other prospective donors to the currency or currencies required for the execution of Fund activities. Директор-исполнитель может обратить внимание правительств и других потенциальных доноров на какую-либо валюту или валюты, необходимые для осуществления деятельности Фонда.
How to finance the required investments at refineries? Каким образом обеспечить необходимые инвестиции в нефтеперерабатывающие предприятия?
Negotiations on the administrative, financial and reporting aspects of project documents or contract agreements are often complex, thereby extending the time required to reach agreement on a project. Переговоры по административным, финансовым или отчетным аспектам проектной документации или договоров зачастую являются весьма сложными, что удлиняет сроки, необходимые для достижения соглашения по проекту.
Accordingly, the Office of Human Resources Management provided ECLAC with the necessary guidelines and policies as well as the required reporting requirements. В связи с этим Управление людских ресурсов довело до сведения ЭКЛАК необходимые руководящие принципы и политику в этой области, а также соответствующие требования по представлению отчетности.
Exporters could thereby complete the necessary procedures and supply goods with the required data so that the importing country could dispense with the need for further testing. В таком случае экспортеры, соблюдая необходимые процедуры, могли бы осуществлять поставки товаров, сопровождая их необходимыми данными, с тем чтобы импортирующая страна могла обойтись без дополнительной проверки.
In the absence of a functioning accounting system the Registry neither prepared proper bank reconciliation reports nor submitted required monthly reports to Headquarters. В отсутствие функционирующей системы отчетности Секретариат не подготовил должным образом оформленные отчеты о выверке банковских счетов и не представил необходимые ежемесячные отчеты в Центральные учреждения.
Are we prepared, at the national and international levels, to make the investments required? Готовы ли мы, на национальных и международном уровнях, сделать необходимые капиталовложения?
Every programme manager will be asked to reassess work flows in order to concentrate on essential inputs required to implement mandated activities in an effective and efficient manner. Каждому руководителю программ будет предложено провести оценку рабочих процессов, с тем чтобы выделить важнейшие мероприятия, необходимые для осуществления порученной в рамках мандата деятельности эффективным и оптимальным образом.
Provision is made in the amount of $92,400 for required minor alterations and improvements to UNFICYP grounds and structures. Предусматриваются ассигнования в размере 92400 долл. США на необходимые мелкие работы по переоборудованию и обустройству территории и сооружений ВСООНК.
We are confident that this special session will come up with the required strategies which can be implemented well into the next millennium. Мы уверены в том, что в ходе нынешней специальной сессии будут выработаны необходимые стратегии, осуществление которых можно будет продолжать и в следующем тысячелетии.
All the required classifications and reference books have been included in the metadata base, namely: В эту базу данных включены все необходимые классификации и справочники, а именно:
To establish the monitoring mechanisms required for this purpose; создать необходимые механизмы контроля для этой цели;
In only three days, therefore, a hold has been put on a total of 40 contracts for medical supplies urgently required for humanitarian purposes. Таким образом, всего за три дня было отложено утверждение в общей сложности 40 контрактов на медицинские поставки, безотлагательно необходимые для гуманитарных целей.
Secondly, it means finding the mechanisms required in order to introduce the necessary corrections which will then make it possible to restart the pump of readjustment. Во-вторых, в том, чтобы найти необходимые механизмы для осуществления требующихся коррективов, которые позволят ускорить процесс восстановления сбалансированности.
When freedom of speech was used to incite hatred between communities, however, it clearly served criminal ends and sanctions were required under both domestic and international law. Однако для г-на Решетова совершенно очевидно, что в тех случаях, когда свобода слова используется для разжигания ненависти между общинами, она служит преступным целям и должна влечь за собой необходимые санкции как в соответствии с внутригосударственным, так и международным правом.
(c) Acquiring the knowledge required for their development (symbolic training). с) накапливать знания, необходимые для самосовершенствования (имитация самообучения).
This absence of progress is especially disappointing when, as I have repeatedly pointed out, the elements required to construct an overall settlement have been identified. Такое отсутствие прогресса особенно разочаровывает, когда, как я неоднократно указывал, были выявлены элементы, необходимые для достижения всеобъемлющего урегулирования.
Conditions required for successful enterprise development are lacking in developing countries.] В развивающихся странах отсутствуют условия, необходимые для успешного развития предприятий.]
The legal instruments required for the implementation of the "Strategic Guidelines on Waste Management for the Republic of Slovenia" need to be enacted as soon as possible. Следует в кратчайшие сроки принять правовые документы, необходимые для осуществления "Стратегических руководящих принципов управления ликвидацией отходов в Республике Словения".
The special session should also identify effective strategies for overcoming obstacles to implementation, as well as further action and initiatives required for implementation. На специальной сессии следует также определить эффективные стратегии преодоления препятствий, стоящих на пути осуществления Платформы действий, а также необходимые для этого дальнейшие меры и инициативы.