Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимые

Примеры в контексте "Required - Необходимые"

Примеры: Required - Необходимые
In the latter case, the earlier provision required drivers simply to exercise "the necessary care" when overtaking. При обгоне последних в соответствии с прежними правилами требовалось лишь соблюдать "необходимые меры предосторожности".
Operational capacities, procedures and resources to ensure that the funds, staff and supplies required for appropriate programmatic response can be made available on a timely basis. Оперативные возможности, процедуры и ресурсы, необходимые для своевременного обеспечения средств, сотрудников и материалов, требуемых для соответствующего программного реагирования.
The Department has been assigned 27 systemized positions (members of staff) and has the technology required to carry out present tasks. Отделу были выделены 27 штатных должностей и необходимые технические средства для выполнения стоящих перед ним задач.
The GNA sets out to document all needs of populations of concern clearly, accurately and consistently, including interventions and funding required. Перед ОГП стоит цель ясно, четко и комплексно задокументировать все потребности подмандатных лиц, включая необходимые мероприятия и требующееся финансирование.
The completion certificate (checklist) shows quantity changes or service items that are still required. Акт завершения работ (так называемый «чеклист») отображает необходимые изменения количества материала или требуемые дополнительные работы.
You transfer to us a dossier (list of required documents) for chosen products (for example - by DHL courier service). Шаг 2. Вы передаете необходимые документы (досье) в наш офис, а мы приступаем к выполнению первичного контроля информации.
If you prefer to bring your own mountain bicycle, be sure to bring any special MTB tools or equipment required for it. Если вы предпочитаете взять с собой собственный байк, не забудьте захватить все необходимые для него детали и инструменты.
We draw up documents required for any future collection proceedings, especially if the case goes to court. Подготавливаем документы, необходимые для последующих действий по возврату задолженности, особенно если они ведутся в судебном порядке.
Sedimentary facies changes may indicate transgressions and regressions and are often easily identified, because of the unique conditions required to deposit each type of sediment. Изменение фации осадочных пород является свидетельством трансгрессий и регрессий, и, зачастую легко определяется через особые условия, необходимые для создания каждого типа отложений.
And everywhere on the way he finds places where the Great Attachments required by the Sorcerer's Appliance to operate used to be located, but are gone now. И везде он находит места где некогда находились Великие Приспособления, необходимые для использования Прибора Колдуна, но которых более там нет.
Pnuts has since been extended, mainly focusing on essential functionality required for a Java-based scripting engine, such as a module system and bytecode compiler. Позже язык Pnuts был расширен, ориентируясь в основном на главные функции необходимые скриптовому движку, такие как модульная система и компилятор байт-кода.
If the cost of the transferred assets was included, then the required appropriation would be $12,725,100. Если стоимость передаваемых материальных средств будет учтена, то необходимые ассигнования составят 12725100 долл. США.
Adopt the measures required to ensure transparent cooperation between the national authorities of the host countries and UNHCR; принять все необходимые меры для обеспечения транспарентного сотрудничества между властями принимающих стран и Управлением Верховного комиссара по делам беженцев;
Special rapporteurs are, indeed, supposed to ensure that all the opportunities required for the successful achievement of these goals are available. Предполагается, что специальные докладчики прежде всего должны делать все, чтобы создать все необходимые возможности для успешного достижения этих целей.
The combination drugs required to treat the widespread multi-drug-resistant strain of malaria are largely inaccessible for those sectors of the population most at risk. Комбинированные препараты, необходимые для лечения широко распространенной формы малярии, слабо реагирующей на другие лекарства, остаются практически недоступными для групп наибольшего риска.
They have done so because they have hope that this leadership will take the required measures in order to address poverty and underdevelopment. Они делают это в надежде на то, что эти лидеры предпримут все необходимые усилия в борьбе с нищетой и отсталостью.
Only women work in the taro patches, with the assistance of the men who cut and cart the leaves required for covering the swamps. На небольших участках таро работают только женщины, которым мужчины помогают обрезать и отвозить листья, необходимые для покрытия болот.
If it were feasible, my diet would consist entirely Of flavorless beige smoothies Containing all the nutrients required by the human animal. Если бы это было возможно, я бы употреблял в пищу только безвкусные пресные смузи, содержащие все питательные вещества, необходимые человеческому виду.
This is a conservative figure that should enable UNEP to cover the cost of all required actions, except investment in infrastructure and UNON-managed conference facilities. Это заниженная цифра, которая должна позволить ЮНЕП покрыть расходы на все необходимые действия, за исключением инвестиций в инфраструктуру и помещения для проведения конференций, находящиеся в ведении Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
They concluded that the ad hoc unit of 311 troops earmarked for the guard force could not accomplish the required tasks. Они пришли к выводу о том, что специальное подразделение в составе 311 человек, предназначенное для выполнения функций сил по охране, не сможет выполнить необходимые задачи.
food U contains all the nutrients required for this initial growth stage. food U содержит все пищевые элементы, необходимые молодняку на первых днях жизни.
One speaker said that, as phase-out target dates approached, arrangements were required to enable very-low-volume-consuming countries to make necessary imports without going into non-compliance. Один оратор заявил, что с учетом приближения намеченных сроков завершения процесса поэтапного отказа необходимо принять соответствующие меры, с тем чтобы страны с очень низким уровнем потребления смогли импортировать необходимые им объемы, не оказавшись в то же время в режиме несоблюдения.
For quantities exceeding that weight, a customs declaration is required, accompanied by the standard forms and the necessary authorizations, such as bank certification. При провозе драгоценных металлов в количествах, превышающих установленные ограничения, требуется заполнить таможенную декларацию, приложив к ней документацию об их использовании и необходимые разрешения, в том числе справку из банка, подтверждающую факт оплаты.
Outsourcing plans are conceived during the pre-production stage; where the time and finances required for outsourced work are estimated. Планы касательно аутсорсинга рассматривают на этапе подготовки производства; именно тогда рассчитывают необходимые временные и финансовые затраты на работу, которая будет произведена вне компании-разработчика.
Those strategic priorities must be streamlined and made more precise, and the resources required to implement them must be calculated. Сейчас осталось конкретнее обосновать и уточнить эти стратегические приоритеты, а также определить необходимые ресурсы для их реализации.