Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимые

Примеры в контексте "Required - Необходимые"

Примеры: Required - Необходимые
Estimates of the required rate of deposition of new nanosatellites to maintain the constellation can also be derived using the technique. С помощью разработанных методов можно также рассчитать темпы размещения новых наноспутников, необходимые для сохранения сообщества.
Once the required appropriation has been provided, reimbursement will be effected. Как только будут выделены необходимые ассигнования, будет произведено возмещение расходов.
The technical expertise required for IT start-ups will only be transferred by investors if they are compensated. Технические знания, необходимые для запуска ИКТ, будут передаваться инвесторами только в том случае, если затраты будут возмещены.
Changes were identified and remedial action taken as required. После выявления изменений принимались необходимые меры по выправлению положения.
Trade information and market intelligence is widely available in most developed countries, along with the required expertise to use that information. В большинстве развитых стран торговая информация и сведения о рынке легко доступны, равно как и необходимые для их применения знания.
For most developing countries, the investment required for connecting to the GII generally far exceeds local savings capacities. Для большинства развивающихся стран инвестиции, необходимые для подключения КГИИ, как правило, намного превышают местные сберегательные возможности.
In that connection, further action required to accelerate the fulfilment of the goals in the regional Social Development Agenda was determined. В этой связи были определены дальнейшие действия, необходимые для ускоренного достижения целей регионального Плана действий в области социального развития.
It has gradually built the required tools to foster international cooperation. Она постепенно создала инструменты, необходимые для содействия международному сотрудничеству.
Although the State Commission for Demining has been established it has yet to receive the funding and resources required to undertake the task. Хотя Государственная комиссия по разминированию и была создана, она пока не смогла получить финансовые средства и ресурсы, необходимые для выполнения ею своих задач.
Field staff should be supported with the required resources and empowered to do the job. Сотрудникам на местах следует обеспечить необходимые ресурсы и предоставить возможность выполнять возложенную на них задачу.
It has established the internal committees and formed the chambers required or permitted under the statute of the Tribunal. Созданы внутренние комитеты и сформированы камеры, необходимые или разрешенные в соответствии со статутом Трибунала.
If the need arises for the Trusteeship Council to meet, it would be provided with the required substantive servicing. Если возникнет необходимость в проведении сессии Совета по Опеке, ему будут предоставлены необходимые основные услуги.
In this connection, the Committee regrets the absence of the appropriate officials to provide the explanations required by it. В этой связи Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия соответствующих должностных лиц, которые могли бы дать необходимые ему разъяснения.
Changes to Release 3 (contractual services required to resolve priority issues) Внесение изменений в третью очередь (услуги по контрактам, необходимые для решения приоритетных задач)
The resources which are urgently required to modernize the industrial structure to internationally competitive levels and to improve the general infrastructure immensely exceed domestic saving capacities. Ресурсы, срочно необходимые для модернизации промышленных структур с целью достижения уровня международной конкурентоспособности и улучшения общей инфраструктуры, намного превышают внутренние возможности накоплений.
The regulations required for the execution of the above activities are approved by the member of Government responsible for youth affairs. ЗЗЗ. Нормативные акты, необходимые для проведения упомянутых выше мероприятий, утверждаются членом правительства, который отвечает за вопросы, касающиеся молодежи.
Resources required to implement these measures are included in the mission's budget. Ресурсы, необходимые для осуществления этих мер, включены в бюджеты миссий.
The financial resources required to deal adequately with these problems are often beyond the means of most countries. Необходимые для решения этих проблем финансовые ресурсы часто превышают возможности большинства стран.
a Money required to help selected NSOs to conduct supplementary price surveys etc. а/ Средства, необходимые для того, чтобы помочь некоторым НСУ в проведении дополнительных обследований цен и т.д.
It is worth noting that the programme and all required study items are offered free of charge. Следует отметить, что преподавание в рамках программы и все необходимые учебные материалы предоставляются бесплатно.
The personnel of preventive operations should consist mainly of military observers and the required civilian component rather than military contingents. Вместо военных контингентов в состав персонала по проведению превентивных операций должны входить, главным образом, военные наблюдатели и необходимые гражданские сотрудники.
The resources required for the 1998-1999 biennium should be requested in the context of the current programme budget. Ресурсы, необходимые для двухгодичного периода 1998-1999 годов, должны запрашиваться в контексте текущего бюджета по программам.
The Contracting Parties shall provide each other with facilities and guarantees required for this purpose. Договаривающиеся стороны предоставляют друг другу возможности и гарантии, необходимые для этой цели.
The land, water and other resources required to increase food production often conflict with traditional conservation interests. Земельные, водные и другие ресурсы, необходимые для увеличения производства продовольствия, часто входят в противоречие с традиционными интересами охраны природы.
These forests fulfil all required productive, ecological and environmental functions. Эти леса выполняют все необходимые продуктивные и экологические функции.