Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимые

Примеры в контексте "Required - Необходимые"

Примеры: Required - Необходимые
The resources required for those activities are provided in a lump sum to an NGO, blurring the administrative and operational costs. Ресурсы, необходимые для выполнения этой деятельности, предоставляются НПО в виде паушальной суммы, в пределах которой административные и оперативные расходы не имеют четкого разграничения.
Reporting facilities are typically required to maintain records for a specified number of years. После того как предприятия произвели необходимые расчеты, измерения и оценки, им нужно представить их результаты регулирующему органу.
Export expansion was also vital in overcoming balance-of-payments constraints, allowing the importation of capital and intermediate goods required to build up industrial capacity and competitive strength. Расширение экспорта также играло немалую роль в преодолении трудностей, связанных с состоянием платежного баланса, позволяя импортировать капитальные и промежуточные товары, необходимые для наращивания промышленного потенциала и повышения конкурентоспособности.
The arms embargo has reportedly prevented the import of the spare parts required for repairs. Введение эмбарго на поставки оружия и соответствующих материальных средств не позволяет ввозить запасные части, необходимые для его ремонта.
Furthermore, there is often a lack of the data required for measuring, reporting and verifying mitigation actions. Кроме того, зачастую отсутствуют данные, необходимые для измерения, составления отчетности и проверки эффективности мер по смягчению негативных экологических последствий.
The outcome document adopted at the recent MDG summit fell short of the new and additional resources required. В итоговом документе, принятом на недавно состоявшейся встрече на высшем уровне по ЦРТ, не упоминаются новые и дополнительные необходимые средства.
The resources required for such improvements, however, may be much higher than the efficiency gains. Однако ресурсы, необходимые для таких усовершенствований, могут по своему объему значительно превышать размеры выгоды, получаемой за счет повышения эффективности.
Internal (funds required for external designers, printers and staff travel) Внутренний (средства, необходимые для оплаты услуг внешних оформителей, типографских работ и покрытия путевых расходов сотрудников)
Internal/external (funds required for basic design) Внутренний/ внешний (средства, необходимые для выполнения работ по общему оформлению)
Careful and prudent planning is required to ensure that United Nations missions are adequately equipped to fulfil their mandated tasks. Необходимо также тщательно и внимательно осуществить процесс планирования, чтобы миссии Организации Объединенных Наций имели в своем распоряжении все средства, необходимые им для выполнения поставленных задач.
2002-2003: 190 days required for recruitment Показатель за 2002 - 2003 годы: необходимые сроки набора кадров: 190 дней
The Panel finds that PIC incurred costs of KWD 1,439,937 for the materials required to restore its production units. Группа приходит к выводу о том, что "ПИК" понесла расходы в размере 1439937 кувейтских динаров на материалы, необходимые для восстановления ее производственных установок.
Overall cooperation and support are still required in a vast array of critical areas. Однако все еще предстоит решить неотложные задачи, с тем чтобы обеспечить минимальные необходимые условия для успешного переходного периода в этой стране и полного осуществления суверенитета ее народом.
UNAMA/OHCHR has urged international military forces to review thoroughly pre-engagement targeting criteria and required precautionary measures to reduce civilian casualties from drone strikes. МООНСА/УВКПЧ обратились к международному воинскому контингенту с настоятельной просьбой тщательно переработать методику определения целей для атак с воздуха и принимать все необходимые меры предосторожности, с тем чтобы уменьшить число потерь среди гражданского населения в результате ударов с воздуха с использованием БПЛА.
UN-Habitat must be provided with the resources it needed to fulfil its mandate and innovative financing strategies were urgently required. Однако, согласно последним оценкам, для выполнения поставленных задач требуется 194 млрд. долл. Для того чтобы ООН-Хабитат смогла выполнить свой мандат, ей следует предоставить необходимые ресурсы и в срочном порядке разработать новые стратегии мобилизации финансовых средств.
When clearly understood, each mandate must pre-determines the level of training and equipment required for a peacekeeping operation. Если страны, предоставляющие войска четко понимают мандат каждой операции, то они могут заранее предусмотреть уровень подготовки и надлежащее оборудование, необходимые для проведения операции по поддержанию мира.
English Page 6-9 September 1994), urged UNSTAT to allocate the resources required to examine the problem. Рабочая группа по международным статистическим программам и координации на своей семнадцатой сессии (Нью-Йорк, 6-9 сентября 1994 года) настоятельно призвала ЮНСТАТ выделить необходимые ресурсы для изучения этой проблемы.
Data required as input to impact models and assessments were either not present (uncollected), inaccessible or inappropriate. Кроме того, исходные данные, необходимые для использования моделей воздействия и оценок, либо отсутствовали (не было проведено сбора данных), либо были недоступными, либо имели низкое качество.
We must display the collective resolve, political will and leadership required to revive the hopes for peace among the long-suffering people of Sierra Leone. Мы должны продемонстрировать коллективную решимость, политическую волю и лидерство, необходимые для того, чтобы возродить надежды на мир у страдающего уже много лет народа Сьерра-Леоне. Нам, африканцам, тяжело беспомощно смотреть, как в еще одной стране нашего континента положение ухудшается прямо на наших глазах.
Second, the commitment to implement Agenda 21 could be given a work timetable spelling out the actions required to achieve specific goals. Это имеет особое значение для программ, связанных с искоренением нищеты и ликвидацией голода. Во-вторых, можно было бы составить рабочий график выполнения обязательства по осуществлению Повестки дня на XXI век, указав действия, необходимые для достижения конкретных целей.
Provided that sufficient like-minded countries participate, the facility could generate an increase in funds of the US$ 50 billion magnitude required. Даже если участие в создании такой структуры примет достаточное число стран, придерживающихся общей позиции, можно будет с ее помощью мобилизовать необходимые дополнительные средства на сумму в размере порядка 50 млрд. долл. США.
They also concluded that that could make serving in the Regiment more attractive, giving it the staffing resources required to expand into maritime duties. Кроме того, был сделан вывод о том, что такой вариант может сделать службу в полку более привлекательной и обеспечить кадровые ресурсы, необходимые для расширения ее функций, с тем чтобы она могла принимать участие в морской деятельности.
A total of 245 distribution transformers have been installed during the reporting period and the urgently required ancillary items have been procured in the field. За отчетный период установлено 245 распределительных трансформаторов и закуплены на месте остро необходимые вспомогательные средства.
RISKALIS CONSULTING helps you identify and define your company's risks as well as implement the required approaches aimed at limiting the the probability of their occurrence. РИСКАЛИС КОНСАЛТИНГ поможет Вам распознать и определить возможные риски вашей компании, а также предоставит все необходимые средства для сокращения вероятности появления рисков.
If we do not type all the required parameters, we will get a prompt asking for the parameters that are missing. Если мы не укажем необходимые параметры, мы получим сообщение о необходимости ввода пропущенных параметров.