Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимые

Примеры в контексте "Required - Необходимые"

Примеры: Required - Необходимые
The Microsoft.NET Framework version 3.0 redistributable package installs the common language runtime and associated files required to run applications developed to target the.NET Framework 3.0. Дистрибутивный пакет платформы Microsoft.NET Framework версии 3.0 устанавливает среду CLR и связанные файлы, необходимые для работы приложений, разработанных для платформы.NET Framework 3.0.
The basic information required for planning the transport comprises data on the works of art, including measurements, the collection and delivery addresses and the schedule. Вся необходимая информация по предмету искусства, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график - вот первичные сведения, необходимые при планировании транспортировки.
We calculate the optimal life cycle of your cars, the investments required, the related return on investment and work out the most appropriate financing model for you. Мы рассчитываем оптимальный срок службы ваших автомашин, необходимые инвестиции, их окупаемость, а также разрабатываем правильную модель финансирования.
Bakshi again used rotoscoping, in an attempt to capture the range of emotions and movement required for the film's story. Бакши вновь использовал технологию ротоскопирования, в попытке захвата гамму эмоций и правдоподобность движений, необходимые для сюжета фильма.
In this two-part article series we will discuss the procedures required to allow VPN clients to use RADIUS authentication to authenticate with the Internal network Active Directory domain. В этой двухчастной статье мы обсудим процедуры, необходимые для того, чтобы позволить VPN клиентам использовать аутентификацию RADIUS для аутентификации в домене Active Directory внутренней сети.
Before starting on your journey do not forget to take your passport and other documents required for entry and exit from a country. Отправляясь в зарубежное путешествие, не забудьте взять с собой, кроме паспорта, другие документы, необходимые для выезда и въезда в страну.
In order to take the "necessary measures" required States Parties must adopt measures which are legally binding. Чтобы принять требуемые "необходимые меры", государства-участники должны установить меры, имеющие обязательную юридическую силу.
Since the agreement was entered, Zambia has assumed the required ownership of the process and shown great commitment. После заключения этого соглашения Замбия взяла на себя необходимые обязанности по управлению данным процессом и проявила при этом твердую приверженность.
However, many United Nations system organizations that are developing an ERP system have failed to meet the necessary and sufficient prior conditions required for cost-effective implementation of such a system. Однако многие организации системы Организации Объединенных Наций, которые разрабатывают КСПР, не смогли выполнить необходимые и достаточные предварительные условия для рентабельного внедрения такой системы.
We are required, as members of the international community, to take the necessary and appropriate measures and actions to protect the historical artefacts in Afghanistan. Мы, члены международного сообщества, должны принять необходимые адекватные меры и шаги по защите исторических памятников культуры в Афганистане.
During this stage, the organization identifies the resources required and works out those members of the organization responsible for the EMS' implementation and control. На протяжении этого этапа компания определяет необходимые ресурсы и персонал организации, ответственный за внедрение и контролирование СЭМ.
A year later after taking the documents and handing in the required exams, he was enrolled at a daily mechanical faculty at the Siberian State Technological University. Через год он забрал оттуда свои документы и, сдав необходимые экзамены, был зачислен на дневное отделение механического факультета Сибирского государственного технологического университета.
The seller ships the goods, prepares the required documents and forwards them to his bank for presentation to the executing bank. Продавец отгружает товар, готовит необходимые документы и направляет их в свой банк для предоставления в исполняющий банк.
The required funds (454,667 rubles 28 kopecks) were recruited over 10 years (by 1866). Необходимые средства (454 тысячи 667 рублей 28 копеек) были собраны за 10 лет (к 1866 году).
Local partners are responsible for the day-to-day running of routes, while Flixbus is in charge of the official authorizations required to operate the long-distance network. Местные партнеры отвечают за ежедневное выполнение маршрутов, в то время как Flixbus отвечает за официальные разрешения, необходимые для работы междугородной сети.
Calibaration calibaration have proved largely derived from the web that provide services required to enter an email address. Calibaration calibaration оказались в значительной степени, полученные из Интернета, которые предоставляют услуги, необходимые для ввода адреса электронной почты.
Who will provide the required investment for further geological exploration? Откуда придут инвестиции необходимые для геологической разведки?
The private investor has to build all the required facilities and transfer them to the state before they can operate or offer services to public. Частный инвестор должен был построить все необходимые объекты и передать их государственным предприятиям, прежде чем они смогут работать и предоставлять услуги для общественности.
In February 2014, Binyamin Ben-Eliezer of the Labor Party became the first candidate to receive the required 10 nominations from Knesset members. В феврале 2014 года бывший министр обороны Биньямин Бен-Элиэзер от партии «Авода» стал первым кандидатом, получившим необходимые 10 номинаций от членов Кнессета.
The Sanctions Monitoring Board provides the technical expertise required for the contribution of Malta to the formulation of European Union sanctions. Комиссия по контролю за применением санкций оказывает технические и экспертные услуги, необходимые для обеспечения вклада Мальты в определение санкций Европейским союзом.
The Group also encouraged Member States to continue to provide UNIDO with the resources required for the fulfilment of its mandate by paying their assessed contributions and any outstanding dues. Группа также призывает государства-члены продолжать предоставлять ЮНИДО ресурсы, необходимые для выполнения ее мандата, выплачивая для этого свои начисленные взносы и любые неуплаченные суммы.
Equipment installed by our experts has all required certificates and meets any and all reliability and safety requirements satisfying Customer's needs one hundred percent. Оборудование, устанавливаемое специалистами нашей компаний, имеет необходимые сертификаты и отвечает всем требованиям надежности и безопасности, удовлетворяет на 100% потребностям Заказчика.
The ICAF would function like an escrow account into which the firm pays the funds required for the host country to hire a negotiating team. ICAF мог бы работать как счет условного депонирования, на который фирма перечисляет деньги, необходимые для найма команды специалистов принимающей страной.
We start with a charter that specifies all the rules required to attract the people who we'll need to build the city. Мы начинаем с Документа, который точно указывает все необходимые правила для привлечения людей, которые нам нужны для строительства города.
The required 'NameIdentifier' and the 'ConfrimationMethod' elements are not found for the SamlSubject being read. В считываемой конструкции SamlSubject не найдены необходимые элементы NameIdentifier и ConfrimationMethod.