(b) Data elements required; |
Ь) необходимые элементы данных; |
Action required to achieve targets |
Меры, необходимые для решения задачи |
H. Other expertise required |
Н. Другие необходимые специалисты |
We remain at your disposal to provide any clarification required. |
Готовы дать любые необходимые уточнения. |
Further action taken or required |
Принятые или необходимые дальнейшие меры |
(b) Interpreter services as required; |
Ь) необходимые услуги переводчика; |
Steps required to fill a vacant post |
Необходимые шаги по заполнению вакантной должности |
costs, investment capital required |
необходимые затраты и инвестиционный капитал; |
The required research is already underway. |
Необходимые исследования уже проводятся. |
The proactivity required for risk management should be politically rewarded. |
Действия на упреждение, необходимые для управления рисками, должны приносить политические дивиденды. |
In this article we will see the required steps that must be done on the Hub Transport role. |
В данной статье мы рассмотрим необходимые шаги для роли сетевого концентратора. |
It will also install required dependencies automatically, but will ask you for confirmation before it does so. |
Она также автоматически инсталлирует необходимые зависимости, но перед этим запрашивает ваше подтверждение. |
Now, there is a single setup file which downloads and installs the required products according to operating system the computer has. |
Теперь онлайн-установщик самостоятельно загружает необходимые компоненты в зависимости от используемой операционной системы. |
In this connection, key Member States will be relied upon to provide the logistic resources required by FARDC. |
В этой связи следует полагать, что ключевые государства-члены предоставят ВСДРК необходимые материально-технические ресурсы. |
His delegation hoped to be able to provide all the answers and information required for the Committee's consideration of the fourteenth periodic report. |
Делегация Франции надеется предоставить все ответы и информацию, необходимые для рассмотрения Комитетом четырнадцатого периодического доклада. |
The aid sent includes food rations, sheltering equipment and other aid material required by Pakistani authorities. |
Среди них - продовольствие, строительные и другие материалы, необходимые властям Пакистана. |
The funds required to discharge the net liabilities of the organization amount to $1.2 billion. |
Средства, необходимые для покрытия чистых обязательств организации, составляют 1,2 млрд. долл. США. |
The required investment for this policy package is affordable, fiscally sustainable and will not destabilize the macroeconomy. |
Необходимые капиталовложения для данного пакета политических мер доступны, финансово оправданы с финансовой точки зрения и не вызовут дестабилизации макроэкономики. |
Further, a detailed request-for-proposal was prepared which identified the functionality required. |
Позднее было подготовлено объявление о принятии предложений, в котором были определены необходимые функциональные требования. |
This is the process by which we find a large number of suppliers that can do the work or deliver the materials required. |
На этом этапе составляется список предприятий, способных выполнить необходимые работы и предоставить требуемые материалы. |
In other areas where prompt corrective action was required, UNHCR had been timely in responding and taking the required action to implement the audit recommendations. |
В других областях, где требуются неотложные меры по исправлению сложившегося положения, УВКБ своевременно принимало необходимые меры для претворения в жизнь рекомендаций ревизоров. |
During the reporting period, it was necessary for the Mission to obtain the required services under the letter-of-assist arrangement owing to the extensive time required for completing the procurement process to secure a logistics support contract. |
За отчетный период Миссии пришлось приобретать необходимые услуги по системе писем о поставках, что было обусловлено длительностью сроков для завершения процесса закупок в целях заключения контракта на материально-техническое обеспечение. |
Based on this understanding, identification is needed of (a) information required; and (b) MI systems required for proper management of such mission-critical resources. |
Исходя из этого понимания, необходимо определить а) необходимую информацию и Ь) системы УИ, необходимые для надлежащего управления столь важными для выполнения возложенных задач ресурсами. |
The Board recommends that the Tribunal ensure that all of its suppliers have complete records/information on file, as required by paragraphs 7.11.4 and 7.7.4 of the Procurement Manual, to guarantee that only qualified vendors are called upon to provide required goods and services. |
Комиссия рекомендует Трибуналу обеспечить наличие в файлах всех записей/информации о его поставщиках, как того требуют пункты 7.11.4 и 7.7.4 Руководства по закупкам, с тем чтобы необходимые товары и услуги предоставляли только те поставщики, которые отвечают предъявляемым требованиям. |
The judge would be empowered to make certain orders in respect of the property as required. |
Судья может принимать необходимые приказы в отношении такого имущества. |