| (b) Data elements required; | Ь) необходимые элементы данных; |
| Action required to achieve targets | Меры, необходимые для решения задачи |
| H. Other expertise required | Н. Другие необходимые специалисты |
| We remain at your disposal to provide any clarification required. | Готовы дать любые необходимые уточнения. |
| Further action taken or required | Принятые или необходимые дальнейшие меры |
| (b) Interpreter services as required; | Ь) необходимые услуги переводчика; |
| Steps required to fill a vacant post | Необходимые шаги по заполнению вакантной должности |
| costs, investment capital required | необходимые затраты и инвестиционный капитал; |
| The required research is already underway. | Необходимые исследования уже проводятся. |
| The proactivity required for risk management should be politically rewarded. | Действия на упреждение, необходимые для управления рисками, должны приносить политические дивиденды. |
| In this article we will see the required steps that must be done on the Hub Transport role. | В данной статье мы рассмотрим необходимые шаги для роли сетевого концентратора. |
| It will also install required dependencies automatically, but will ask you for confirmation before it does so. | Она также автоматически инсталлирует необходимые зависимости, но перед этим запрашивает ваше подтверждение. |
| Now, there is a single setup file which downloads and installs the required products according to operating system the computer has. | Теперь онлайн-установщик самостоятельно загружает необходимые компоненты в зависимости от используемой операционной системы. |
| In this connection, key Member States will be relied upon to provide the logistic resources required by FARDC. | В этой связи следует полагать, что ключевые государства-члены предоставят ВСДРК необходимые материально-технические ресурсы. |
| His delegation hoped to be able to provide all the answers and information required for the Committee's consideration of the fourteenth periodic report. | Делегация Франции надеется предоставить все ответы и информацию, необходимые для рассмотрения Комитетом четырнадцатого периодического доклада. |
| The aid sent includes food rations, sheltering equipment and other aid material required by Pakistani authorities. | Среди них - продовольствие, строительные и другие материалы, необходимые властям Пакистана. |
| The funds required to discharge the net liabilities of the organization amount to $1.2 billion. | Средства, необходимые для покрытия чистых обязательств организации, составляют 1,2 млрд. долл. США. |
| The required investment for this policy package is affordable, fiscally sustainable and will not destabilize the macroeconomy. | Необходимые капиталовложения для данного пакета политических мер доступны, финансово оправданы с финансовой точки зрения и не вызовут дестабилизации макроэкономики. |
| Further, a detailed request-for-proposal was prepared which identified the functionality required. | Позднее было подготовлено объявление о принятии предложений, в котором были определены необходимые функциональные требования. |
| This is the process by which we find a large number of suppliers that can do the work or deliver the materials required. | На этом этапе составляется список предприятий, способных выполнить необходимые работы и предоставить требуемые материалы. |
| In other areas where prompt corrective action was required, UNHCR had been timely in responding and taking the required action to implement the audit recommendations. | В других областях, где требуются неотложные меры по исправлению сложившегося положения, УВКБ своевременно принимало необходимые меры для претворения в жизнь рекомендаций ревизоров. |
| During the reporting period, it was necessary for the Mission to obtain the required services under the letter-of-assist arrangement owing to the extensive time required for completing the procurement process to secure a logistics support contract. | За отчетный период Миссии пришлось приобретать необходимые услуги по системе писем о поставках, что было обусловлено длительностью сроков для завершения процесса закупок в целях заключения контракта на материально-техническое обеспечение. |
| Based on this understanding, identification is needed of (a) information required; and (b) MI systems required for proper management of such mission-critical resources. | Исходя из этого понимания, необходимо определить а) необходимую информацию и Ь) системы УИ, необходимые для надлежащего управления столь важными для выполнения возложенных задач ресурсами. |
| The Board recommends that the Tribunal ensure that all of its suppliers have complete records/information on file, as required by paragraphs 7.11.4 and 7.7.4 of the Procurement Manual, to guarantee that only qualified vendors are called upon to provide required goods and services. | Комиссия рекомендует Трибуналу обеспечить наличие в файлах всех записей/информации о его поставщиках, как того требуют пункты 7.11.4 и 7.7.4 Руководства по закупкам, с тем чтобы необходимые товары и услуги предоставляли только те поставщики, которые отвечают предъявляемым требованиям. |
| The judge would be empowered to make certain orders in respect of the property as required. | Судья может принимать необходимые приказы в отношении такого имущества. |