Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Representatives - Представителей"

Примеры: Representatives - Представителей
Any inspection team will have to include neutral representatives. Любая группа инспекторов должна включать нейтральных представителей.
All right, we've narrowed down the representatives who can make or break this vote. Так, мы сузили круг представителей, которые колеблются в своих голосах.
Maddie, send your representatives over to me... Мэдди, пришли ко мне своих представителей...
What you see here are representatives of all known species in our planet. Здесь вы видите представителей всех живых существ, обитающих на планете.
I'm here as an investor in New York State meeting with one its finest representatives. Я пришёл как инвестор штата Нью-Йорк к лучшему из его представителей.
I move that we reprimand both governments... and demand that they assign new representatives to this Council. Считаю необходимым, объявить им выговор и потребовать от их правительств, назначение новых представителей в Совет.
Some of the representatives of this activity has secretly made contact with the Opposition Party. Некоторые из их представителей тайно обратились к партии оппозиции.
Even the station's renegade leader, John Sheridan, appeared subservient to the tempers of alien representatives. Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
Several representatives referred to the possibility of organizing regional refresher courses in international law. Несколько представителей отметили возможность организации региональных курсов повышения квалификации в области международного права.
In making the appointments of United Nations representatives, the Secretary-General has not overlooked these guidelines. При назначении представителей Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь не оставил эти руководящие указания без внимания.
The Task Force, which meets regularly, consists of representatives of all departments and agencies directly involved in electoral assistance. Целевая группа, которая регулярно собирается на совещания, состоит из представителей всех департаментов и учреждений, напрямую задействованных на оказании помощи в проведении выборов.
In the opinion of many representatives, existing human rights documents seemed to guarantee persons with disabilities the same rights as other persons. По мнению многих представителей, существующие документы, касающиеся прав человека, гарантируют инвалидам одинаковые права с другими лицами.
Prior to 1978, representatives travelled at the expense of their Governments. До 1978 года путевые расходы представителей оплачивались их правительствами.
It also sends representatives to various conferences on issues relevant to its mandate. Он также направляет представителей на различные конференции по вопросам, относящимся к его мандату.
The participants' representatives in the Board were urged to play a role in this exercise. Представителей участников в Правлении настоятельно призывали принять участие в этом обзоре.
The chairpersons recommend that representatives of the specialized agencies and other organizations within the United Nations system be invited to their future meetings. Председатели договорных органов рекомендуют приглашать на свои будущие совещания представителей специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Additional requirements under this budget-line item are the result of increased participation of Somali representatives in the United Nations-sponsored conferences. Дополнительные потребности по данной статье бюджета обусловлены расширением участия представителей Сомали в конференциях, проводимых по инициативе Организации Объединенных Наций.
A total of 1,950 media representatives were accredited to the Conference. Всего на Конференции было аккредитовано 1950 представителей средств массовой информации.
A briefing and film screening by the Centre on the Year and the Conference was held for representatives of two major universities. Для представителей двух крупнейших университетов Центр организовал брифинг и показ фильмов, посвященных Году и Конференции.
435 representatives, 100 senators, and 9 justices. 435 членов Палаты представителей, 100 сенаторов, 9 судей.
Members serve in a personal capacity and not as representatives of Member States. Члены Консультативного комитета входят в его состав в личном качестве, а не в качестве представителей государств-членов.
The Government shall encourage the participation of representatives of the respective communities in decisions adopted with regard to such exploitation . При принятии решений по вопросу о такой разведке правительство обеспечивает участие представителей соответствующих общин .
The Committee designated as its representatives Mrs. Marta Santos Pais and Mr. Thomas Hammarberg. Комитет направил в качестве своих представителей г-жу Марту Сантос Паис и г-на Томаса Хаммарберга.
Provision of support for representatives of small island developing States to participate in specialized courses on maritime topics. Оказание содействия участию представителей малых островных развивающихся государств в работе специализированных курсов по морской проблематике.
Selected technical experts in scientific disciplines and representatives of multilateral organizations could also be invited to help in the work of the councils. Для оказания помощи в работе советов можно было бы также пригласить отдельных технических специалистов в областях, связанных с научными дисциплинами, и представителей многосторонних организаций.