Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Representatives - Представителей"

Примеры: Representatives - Представителей
Some representatives said that emissions benchmarks should be legally binding. Ряд представителей заявили, что предельные значения эмиссий должны иметь обязательную юридическую силу.
Thirty European Union, Government, non-profit organization and private sector representatives participated. В числе участников этого мероприятия были 30 представителей правительств, некоммерческих организаций и частного сектора из государств Европейского союза.
Several representatives referred to their national situations concerning chrysotile asbestos. Несколько представителей сослались на положение дел в их странах в отношении хризотилового асбеста.
Several representatives called for financial and in-kind support for the ten-year framework. Несколько представителей призвали оказывать поддержку десятилетней рамочной программе в виде финансовых средств и помощи натурой.
Several representatives said that the green economy should benefit all and be socially inclusive. Ряд представителей заявили, что «зеленая» экономика должна действовать на благо всех и носить социально инклюзивный характер.
In that regard, a number of representatives described national-level implementation efforts. В связи с этим ряд представителей рассказали о предпринимаемых на национальном уровне усилиях по осуществлению.
In addition BAFA hosts regular working group meetings with industry association representatives. В дополнение к этому Федеральное управление организует регулярные заседания рабочих групп с участием представителей промышленных объединений.
It also sent representatives to the Third to Sixth Annual Internet Governance Forum Meetings. Кроме того, организация направила своих представителей на третью - шестую ежегодные конференции Форума по вопросам управления при помощи Интернета.
In addition, natural persons move abroad to provide franchising consultancy services and as sales representatives. Кроме того, перемещение физических лиц имеет место в случае оказания консультативных услуг в рамках франчайзинга и в качестве торговых представителей.
It would be an open-ended body involving Government representatives who have first-hand experience in addressing migration challenges. Он должен быть открытым для всех и направлен на вовлечение в него представителей правительств, которые обладают реальным опытом в решении проблем миграции.
This court restricts lawyers appearing as legal representatives. В данном суде ограничена возможность участия адвокатов в качестве юридических представителей других лиц.
Both Wamba and Nyamwisi attend as representatives of RCD-ML. В качестве представителей КОД-ДО присутствуют как Вамба, так и Ньямвиси.
Several governmental representatives and some indigenous delegates supported this suggestion. Ряд представителей правительств и некоторые делегаты, представляющие коренные народы, поддержали это предложение.
Participants agreed that minority representatives should be hired as consultants on development projects. Участники согласились с тем, что в качестве консультантов проектов в области развития следует нанимать представителей меньшинств.
It provides advanced training in conflict analysis and negotiation to representatives of indigenous peoples. В рамках этой программы обеспечивается повышение квалификации по вопросам анализа конфликтов и проведения соответствующих переговоров для представителей коренных народов.
Coordinated participation of aging representatives at the UN Millennium Forum. Она координировала участие представителей пожилых людей на Форуме в рамках Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций.
This process should involve children, NGOs and local government representatives. К этому процессу следует привлечь представителей детей, НПО и местных органов управления.
Thirty representatives of national and local authorities of four countries were trained. Учебную подготовку в рамках подпрограммы прошли 30 представителей национальных и местных органов власти из 4 стран.
Many representatives will now return to arms control diplomacy in other forums. Сейчас многие из представителей вернутся к дипломатическим переговорам в области контроля над вооружениями, которые проходят в других форумах.
It currently comprises 29 representatives and meets once a month. По состоянию на сегодняшний день, в состав Консультативного совета, который проводит в месяц одно заседание, входят 29 представителей.
We stress the elected representatives' responsibility for ensuring the continued professionalism and efficiency of its administration. Мы хотели бы подчеркнуть, что обязанность избранных представителей - обеспечивать на постоянной основе высокий профессиональный уровень и эффективность действий новой администрации.
Several representatives identified areas in which increased coherence was particularly important. Ряд представителей указали на области, в которых повышение согласованности имеет особенно важное значение.
A fact-finding committee consisting of Polish, Australian and Colombian representatives reached no conclusions despite ten meetings. Комитет по установлению фактов, состоявший из польских, австралийских и колумбийских представителей, не сделал никаких выводов, хотя провёл десять заседаний.
It has its representatives in UN. Международная Молодежная Палата имеет своих представителей в ООН.
The Hutu majority elected Hutu representatives. Большинство хуту избрали в Национальную Ассамблею своих представителей.