Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Representatives - Представителей"

Примеры: Representatives - Представителей
The costs of the parties' representatives will be covered by the State. Расходы по участию представителей сторон покрываются государством.
The event brought together over 400 delegates, including magistrates, court officials, representatives of civil society and national human rights non-governmental organizations. В этом мероприятии приняли участие более 400 делегатов, включая судей, судебных чиновников и представителей гражданского общества и национальных правозащитных неправительственных организаций.
In addition, two nongovernmental organizations have nominated three representatives. Кроме того, две неправительственные организации назначили трех представителей.
Accordingly, Uruguay has set up a working group composed of representatives of the various departments of the national Government. В соответствии с этим в Уругвае была создана рабочая группа в составе представителей различных департаментов правительства страны.
The headquarters rule had been repeatedly brought to the attention of permanent representatives. Правило, касающееся штаб-квартиры, неоднократно доводилось до сведения постоянных представителей.
Several representatives also stressed the key role of business. Несколько представителей также подчеркнули ключевую роль предпринимательства.
Several representatives proposed that the experience gained through pilot schemes of innovative sources of finance be scaled up. Несколько представителей предложили тиражировать опыт, накопленный в реализации экспериментальных планов использования нетрадиционных источников финансирования.
Four representatives and two alternates participate in meetings of the Board with all the rights of members except the right to vote. Четверо представителей и два заместителя участвуют в заседаниях Правления, пользуясь всеми правами члена, за исключением права голоса.
Provision had also been made for women's rights organizations to nominate representatives for various commissions and boards. Для женских правозащитных организаций были также созданы условия, помогающие направлять их представителей в различные комиссии и комитеты.
Regular high-level and working level consultations are also held with military and civilian representatives of troop-contributing countries. С участием военных и гражданских представителей стран, предоставляющих войска, проводятся также регулярные консультации высокого уровня и консультации на рабочем уровне.
The Group met several times and invited representatives from the International Tribunal to participate in its work. Группа провела несколько заседаний и пригласила представителей Международного трибунала принять участие в ее работе.
Regarding aid flows, several representatives expressed concern at the decline of ODA in real terms in 2006. Что касается потоков помощи, то ряд представителей выразили озабоченность в связи с сокращением реального объема ОПР в 2006 году.
The Maori representatives were given a mandate to negotiate to obtain 50 per cent of all New Zealand commercial fisheries. Переговорный мандат представителей маори предусматривал получение права на 50% всех новозеландских коммерческих рыбных промыслов.
Up to 10 country representatives are scheduled to attend. В нем планируют принять участие до 10 страновых представителей.
For the first time, an inter-agency task force, comprising the representatives of the relevant agencies, was established to prepare for this major event. Впервые для подготовки этого масштабного мероприятия была создана межучрежденческая целевая группа в составе представителей соответствующих учреждений.
Meeting of Catalan representatives within the framework of the 50th session of the CSW, 1 March 2006, New York. Встреча представителей Каталонии в рамках пятидесятой сессии КПЖ, 1 марта 2006 года, Нью-Йорк.
A 2006/2007 network project among three municipalities and one county council is aimed at creating better conditions for elected representatives of foreign background. Проект налаживания связей с участием трех муниципалитетов и одного окружного совета 2006/2007 года направлен на улучшение условий для избранных представителей иностранного происхождения.
The network is made up of established politicians and neophyte elected representatives of foreign background. Созданная сеть состоит из уже известных политиков и недавно избранных представителей иностранного происхождения.
The overexpenditure comprises travel of representatives and also travel of staff. Перерасход образовался в результате поездок представителей, а также поездок персонала.
Likewise, in the Council of Europe, many reservations appear to have been "recorded" in letters from permanent representatives. В Совете Европы, похоже, также многочисленные оговорки были «представлены» в письмах постоянных представителей.
In the light of all the information available, the Committee examines the report together with Government representatives. С учетом всей имеющейся информации Комитет рассматривает доклад при участии представителей правительства.
The participation of LDC representatives at the final session of the Preparatory Committee and at the Brussels Conference also needed to be reviewed. Необходимо также вернуться к рассмотрению вопроса об участии представителей НРС в заключительной сессии Подготовительного комитета и в самой Брюссельской конференции.
Sensitization tours of tourism representatives to Geneva to participate in GATS and tourism services negotiations. Ознакомительные поездки представителей туристической отрасли в Женеву для участия в переговорах по ГАТС и туристическому обслуживанию.
During the inter-sessional meetings, consultations had continued concerning the presidency of the Conference and the modalities for the participation of non-governmental organizations and civil society representatives. В ходе межсессионных заседаний продолжались консультации по вопросу о Председателе Конференции и условиях участия неправительственных организаций и представителей гражданского общества.
There was a meeting of Catalan representatives who attended the 50th Session. Было проведено совещание представителей Каталонии, участвовавших в работе пятидесятой сессии.