| The Organizing Committee provides assistance in accommodating international media representatives in Moscow upon preliminary application (drawn up along with the accreditation form). | Организационный комитет оказывает содействие в размещении представителей международных СМИ в Москве по предварительной заявке (оформляется вместе с аккредитационной формой). |
| After the concert, the representatives of elder generation were invited to visit the marvelous world of Oceanarium, which is always mysterious and inconceivable. | После концерта представителей старшего поколения пригласили посетить изумительный мир Океанариума, который всегда загадочен и непостижим. |
| NTG is composed of senior representatives of member opinion organizations. | СКГ состоит из опытных представителей аналитических центров. |
| Premium Registration is for private individuals and the representatives of the companies intended to get maximum effect from the conference. | Премиум регистрация предназначена для частных лиц или представителей компаний, которые заинтересованы в том, чтобы провести время на конференции с максимальной пользой. |
| A majority of the representatives of the clergy soon joined them, as did 47 members of the nobility. | Большинство делегатов от духовенства вскоре присоединились к делегатам третьего сословия, как и 47 представителей дворянства. |
| In particular, representatives of firm were involved with scales of the foundry shop intended for molding under pressure. | В частности, представителей фирмы привлекли масштабы литейного цеха, предназначенного для литья под давлением. |
| Reform is one of the leading representatives of Martin Luther. | Реформа является одним из ведущих представителей Мартина Лютера. |
| More than 50 representatives of leading foreign and national companies visited the seminar. | На семинаре присутствовало более 50 представителей ведущих зарубежных и отечественных компаний. |
| These are the qualities that aroused a high interest of the representatives of very different organizations. | Именно эти качества системы вызвали большой интерес у представителей самых разных компаний. |
| The album caused a great wave of interest among mass media representatives, critics and fans. | Альбом вызвал сильный резонанс среди представителей СМИ, критиков и фанов. |
| The portal hosted database construction companies and all related industries as well as many useful information for representatives of these sectors. | На портале размещена база данных компаний строительной отрасли и всех смежных отраслей а также много полезной информации для представителей этих отраслей. |
| To strengthen relations between regions, Bashkortostan has been developing institution of Bashkortostan representatives in other regions of Russia on a voluntary basis. | Для укрепления связей с регионами продолжается развитие института представителей Башкортостана в субъектах России на общественных началах. |
| He reminded of intention to organize Youth Culture Forum next year with Bashkortostan representatives attending Germany. | Он напомнил о намерении проведения в будущем году молодежного культурного форума с участием представителей Башкортостана в Германии. |
| Each of these sends representatives to the Grand Orange Lodge of Ireland, which heads the Orange Order. | И, наконец, ложи графств направляют представителей в Великую Оранжевую Ложу Ирландии, которая и возглавляет Орден. |
| He was one of the first professional representatives of Azerbaijani visual arts and was the founder of realistic easel painting of Azerbaijan. | Был одним из первых представителей профессионального изобразительного искусства Азербайджана и основоположников азербайджанской реалистической станковой живописи. |
| Significantly more than 100 representatives of the news media reported at length on the trial's progress. | Более 100 представителей средств массовой информации освещали ход событий на протяжении всего судебного процесса. |
| The representatives of the Chinchorro culture was determined by mitochondrial haplogroup A2. | У представителей культуры Чинчорро была определена митохондриальная гаплогруппа A2. |
| Pixar representatives were interested in Simpals' project - "The Gypsy" animated film. | Представителей Pixar заинтересовал проект Simpals, мультфильм «Цыган». |
| The settlements formed part of that colony until 1679, sending representatives to the Massachusetts legislature in Boston. | До 1679 года поселения были де-факто частью этой колонии, посылая своих представителей в Легислатуру в Бостон. |
| Since 2007 the monastery has had representatives of all four great traditions of Tibetan Buddhism: Nyingma, Kagyu, Sakya and Gelug. | С 2007 года монастырь состоит из представителей всех основных традиций тибетского буддизма: Ньингма, Кагью, Сакья и Гелуг. |
| The grand opening was attended by the mayor of the city, representatives of city administration, and local Cossacks. | Торжественное открытие состоялось при участии мэра города, представителей городской администрации, местного казачества. |
| The Jurassic and Cretaceous periods provide a large number of fossil spiders, including representatives of many modern families. | Из юрских и меловых пород известно уже много окаменелостей пауков, включая представителей многих современных семейств. |
| The Association is headed by a Board of Chairmen comprising three elected company representatives. | Во главе Союза стоит Президиум, состоящий из трех представителей компаний, назначаемых на выборной основе. |
| A written description of desirable and undesirable breed representatives is referred to as a breed standard. | Письменное описание желательных и нежелательных представителей породы называется «стандарт породы». |
| He is known as one of the representatives of "the poetry of updates". | Его называют одним из представителей «поэзии обновления». |