Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Representatives - Представителя"

Примеры: Representatives - Представителя
Two representatives of CIS also attended a conference in Geneva on 2001 March. Два представителя Организации по предоставлению услуг китайским иммигрантам приняли также участие в конференции, состоявшейся в Женеве в марте 2001 года.
The 2011 Bonn Conference had two civil society representatives, one of whom was a woman. На Боннской конференции, состоявшейся в 2011 году, присутствовало два представителя гражданского общества, в том числе одна женщина.
A total of 52 LJM Ceasefire Commission representatives were transported by UNAMID to 26 team sites throughout Darfur. ЮНАМИД доставила в общей сложности 52 представителя Комиссии по прекращению огня от ДОС в 26 пунктов базирования в разных районах Дарфура.
Two representatives highlighted the need for exemptions for mercury-containing products, such as cinnabar, for use in traditional medicines. Два представителя подчеркнули необходимость исключений для ртутьсодержащих продуктов, таких как киноварь, применяющихся в традиционной медицине.
Two representatives of non-governmental organizations said that it was important to establish binding provisions in the mercury instrument in respect of storage and waste. Два представителя неправительственных организаций заявили о необходимости закрепления в документе по ртути обязательных для исполнения положений, касающихся хранения и отходов.
Two other representatives asked that the proposed changes be discussed in a contact group. Два других представителя просили обсудить эти предлагаемые изменения в контактной группе.
Further, three civil society representatives were included in the list of speakers. Кроме того, в список ораторов были включены три представителя организаций гражданского общества.
Three host country representatives including Malta's National Focal Point on Ageing also took part in the meeting. В совещании участвовали три представителя принимающей страны, в том числе Национальный координатор Мальты по вопросам старения.
Two representatives said that the engagement of Governments and other stakeholders was required to address lead and cadmium. Два представителя заявили, что для решения проблем, связанных со свинцом и кадмием, необходимо активное участие правительств и других заинтересованных сторон.
Two representatives made statements on behalf of major groups. Два представителя выступили с заявлениями от имени основных групп.
Two representatives called for a reference to the illegal trade in marine species and fisheries. Два представителя призвали включить упоминание о незаконной торговле морскими видами и рыбных промыслах.
Two representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, expressed interest in holding bilateral consultations with both nominating parties. Два представителя, включая одного, который выступил от имени группы стран, выразили заинтересованность в проведении двусторонних консультаций с обеими Сторонами, являющимися авторами заявок.
In 2011, two representatives of the Survey Department participated in the twenty-sixth session of the Group of Experts. В 2011 году два представителя Топографического управления участвовали в работе двадцать шестой сессии Группы экспертов.
The panel is composed of three ministers and three representatives of civil society. В состав группы входят три министра и три представителя гражданского общества.
It includes four representatives of civil society who have distinguished themselves for their efforts to promote security and justice. В состав прокуратуры входят также четыре представителя общественности, известные своей активной работой в сфере обеспечения безопасности и правосудия.
Usually, 1-3 representatives of the staff federations attend these meetings. Обычно в этих совещаниях участвуют 1-3 представителя федераций персонала.
Responders answer the questions of the representatives of the public. Докладчики отвечают на вопросы представителя общественности.
At those meetings, four representatives of the Permanent Committee presented papers on the achievements of the Permanent Committee. На этих заседаниях четыре представителя Постоянного комитета представили доклады о достигнутых Постоянным комитетом результатах.
Two representatives opposed the inclusion of endocrine-disrupting chemicals as an emerging policy issue. Два представителя выступили против включения нарушающих работу эндокринной системы химических веществ в качестве возникающего вопроса политики.
Three capital-based representatives of Myanmar participated in the Meeting of Experts in August 2013. Три представителя Мьянмы из столицы приняли участие в Совещании экспертов в августе 2013 года.
With British financial assistance, two CCA representatives in 2007 had a three-month secondment to the Directorate General, Competition of the European Commission. При британском финансовом содействии в 2007 году два представителя ХАК три месяца проработали в Генеральном директорате по конкуренции Европейской комиссии.
The Federation Council meets once a year and is composed of three representatives of each national association. Совет Федерации собирается один раз в год, в его состав входят по три представителя от каждой национальной ассоциации.
Two representatives attended the workshop and delivered a speech on Ecological Restoration, Alternative Livelihood and Sustainable Development. На практикуме присутствовали два представителя, которые сделали выступления по вопросам восстановления окружающей среды, альтернативных источников доходов и устойчивого развития.
I am proud to say that the Canadian delegation to this meeting includes two civil society representatives. Я с гордостью отмечаю, что в состав канадской делегации на этом заседании входят два представителя гражданского общества.
Vice-Chairmen: Two representatives from major international ICT Companies Заместители Председателя: два представителя крупных международных компаний, действующих в области ИКТ