Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Representatives - Депутатов"

Примеры: Representatives - Депутатов
The group's leadership currently includes 40 state chairs and regional representatives. Руководство группы в настоящее время включает в себя около 40 депутатов национального и регионального уровня.
Among the representatives in the National Parliament, 51 (20.4%) are women. В состав депутатов Национального парламента входит 51 женщина (20,4%).
The Prime Minister must report on the Government's activities to Assembly members at regular intervals and whenever these representatives so request. Периодически или по запросу депутатов Премьер-министр должен время от времени представлять депутатам доклад о деятельности правительства.
Additionally, 12 representatives were chosen for the Latin American Parliament. Кроме того, было избрано 12 депутатов от Венесуэлы в консультативный Латиноамериканский парламент.
Prior to the November 2010 election, the Navajo Nation Council consisted of 88 representatives. До выборов, прошедших в ноябре 2010 года, Совет включал в себя 88 депутатов.
In May 1776, the committee instructed its representatives in the New York Provincial Congress to vote for independence. 29 мая 1776 года комитет мастеровых Нью-Йорка потребовал от своих депутатов голосования за независимость.
Disciplinary penalties imposed by Congress on representatives entailing suspension from office may not exceed 120 days of the term of the legislature. Дисциплинарные санкции, налагаемые конгрессом на депутатов и влекущие приостановление функций, не могут превышать 120 дней легислатуры.
The Majlis at present has 270 representatives elected for a term of four years. В настоящее время меджлис состоит из 270 депутатов, избираемых на четырехлетний срок.
However, in the recent elections, the people from those areas had directly elected representatives to the National Assembly through universal suffrage. Однако в ходе последней избирательной кампании население этих зон участвовало в прямых выборах депутатов в Национальную ассамблею в соответствии с принципом всеобщего избирательного права.
The parliament of all the people is the German Bundestag, which currently comprises 666 representatives. Всенародным парламентом Германии является бундестаг, в состав которого в настоящее время входят 666 депутатов.
From the next election for the Bundestag in the autumn of 2002 the number of representatives will be reduced to 598. Начиная со следующих выборов в бундестаг осенью 2002 года число депутатов будет сокращено до 598.
The introduction of a system of directly elected parliamentary representatives of minorities would prove highly controversial when it came to identifying the eligible electorate. Введение института напрямую выбираемых депутатов парламента от меньшинств может оказаться весьма неоднозначной мерой, когда дело дойдет до определения законного электората.
Legal counsel at the Human Rights Commission of the House of representatives, Argentina, 2005 - 2009. 2005-2009 годы - юрисконсульт в Комиссии по правам человека в Палате депутатов, Аргентина.
The delegation met with parliamentarians and the Chair had an opportunity to address a group of representatives. Делегация провела встречу с парламентариями, в ходе которой Председатель имел возможность поговорить с группой депутатов.
Of the 125 National Assembly representatives, there were three women at the outset. Первоначально среди 125 депутатов Национального собрания насчитывалось лишь три женщины.
He or she is the leader of the opposition party with the largest number of representatives elected to the National Assembly and serves as the appointed spokesperson for the opposition. Он является руководителем оппозиционной партии, имеющей большинство депутатов в Национальном собрании, а также официальным уполномоченным представителем оппозиции.
This process has produced no less than 3 million elected representatives in the country, with 1 million positions reserved for women. Благодаря этому процессу число избранных депутатов в стране теперь составляет не менее З млн. человек, при этом 1 млн.
In common with the 1936 election, Spain was divided into multi-member constituencies; for example, Madrid had 17 representatives. Как и на выборах 1933 года Испания была разделена на многомандатные избирательные округа; например, в Мадрид избиралось 17 депутатов.
It is only to be mentioned that on 3 January 2000 elections were held in the Republic of Croatia for representatives to the Croatian State Parliament. Следует лишь отметить, что З января 2000 года в Республике Хорватии были проведены выборы депутатов хорватского парламента.
Legislative power is exercised by a Congress composed of a fixed number of 128 representatives and their alternates, who are elected by the people by direct suffrage. Законодательная власть осуществляется Конгрессом в составе 128 депутатов и такого же числа заместителей депутатов, избираемых населением всеобщим прямым голосованием.
Democratic election legislation in the DPRK was established by the enactment of the laws related with the election of representatives in the local and central power organs. Эта система в Корее установлена учреждением и осуществлением законов, связанных с выборами депутатов центрального и местных органов власти.
Beginning in 2008 and based on intensive study, the All-China Women's Federation, through its representatives in the National People's Congress, has drafted and introduced proposals for a law against domestic violence for six years in succession. С 2008 года Всекитайская федерация женщин по итогам тщательного изучения вносит на рассмотрение депутатов Всекитайского собрания народных представителей проект закона о борьбе с насилием в семье, подготовив соответствующий законопроект.
Women accounted for 4.4 per cent of parliamentary representatives, while, in the 2004 local elections, women had been elected as mayors in only 18 of a total 3,000 municipalities. Женщины составляют всего 4,4 процента от общего числа депутатов парламента, а на прошедших в 2004 году местных выборах женщины были избраны на должность мэра лишь в 18 из 3000 муниципальных образований.
A similar provision is contained in articles 10 and 12 of the corresponding constitutional act on the election of representatives to local Majlis-i. Аналогичная норма также содержится в статьях 10, 12 Конституционного закона Республики Таджикистан «О выборах депутатов в местные Маджлисы народных депутатов».
Subsequently, the Jamaican governor ratified a legislature consisting of eight magistrates appointed by the Governor of Jamaica and 10 (later increased to 27) elected representatives. Впоследствии губернатор Ямайки одобрил создание законодательного органа островов Кайман, состоявшего из 8 магистров, назначаемых губернатором Ямайки, и 10 (позже 27) избранных населением островов депутатов.