Well, it seemed quite natural, when I started doing something that I couldn't really openly speak with my friends about. |
Ну, это показалось довольно естественным, ведь я делала что-то, о чём не могла поговорить открыто со своими друзьями. |
As I recall, it's quite valuable. |
Насколько я помню, она довольно ценная |
You know, he and I were quite close. |
Ты знаешь, мы были довольно близки |
Life's quite hard at times, isn't it? |
Жизнь довольно сложна временами, не так ли? |
And I've been to see him, I've apologised, drunk quite a lot of his tequila, and all is well. |
Я встречался с ним, принёс свои извинения, выпил довольно много его текилы, и всё в порядке. |
It was actually quite touching, having my name as well as my age on my birthday cake in frosty blue icing. |
Было, вообще-то, довольно трогательно, видеть мое имя, такое же как и возраст, из морозно голубой глазури на праздничном торте. |
That's quite a string of positions you've had, Miss... Templeton. |
У Вас довольно частая смена рабочих мест, мисс Темплтон. |
I'm quite busy, to tell the truth |
По правде говоря, я довольно занят. |
I know this has been quite an ordeal for you, but it had to happen. |
Я знаю, это было довольно тяжёлое испытание для тебя, но это должно было произойти. |
I don't know if you've noticed, but she's quite difficult to say no to. |
Не знаю, заметили ли вы это, но ей довольно трудно отказать. |
You'll be making quite a few of these. |
Ты будешь делать довольно много из них |
Do you know, it's quite eerie seeing oneself walk and talk like that. |
Знаете, это довольно жутко - наблюдать со стороны, как ты ходишь и говоришь. |
He moved in quite grand circles, didn't he? |
Он вращался в довольно престижном окружение, правда? |
That's quite a big statement, isn't it? |
Это довольно смелое заявление, не так ли? |
I think fasting's quite tough, isn't it? |
Я думаю, что голодание- это довольно тяжело, не так ли? |
I think this is quite extreme enough! |
Я думаю, это довольно экстремально! |
I've tried other things, but it is really quite discouraging going into work when you're feeling hungry. |
Я пробовал другие вещи, но это довольно неприятно, когда собираясь на работу, вы чувствуете голод. |
But my inclinations are quite different from yours! |
Но мои наклонности, довольно сильно отличаются от ваших! |
but this sweet little noise must be pretty and quite refined! |
Но должен звук звучать понятно довольно мило и приятно! |
It makes quite a demonstration, doesn't it? |
Довольно неплохое представление получается, не так ли? |
It's been there for quite a while |
И она там уже довольно долгое время. |
Well, I've been juggling a couple of them right now quite deftly. |
Ну, сейчас я довольно ловко управляюсь с парой мужиков. |
It's someone quite well-known but not as well-known as that. |
Это кое-кто довольно известный, но не настолько известный. |
Well, there's actually quite a lot of evidence supporting that theory. |
Ну вобще-то есть довольно много доказательств в пользу этой теории |
The entrance of this cave is quite low down, so mind you don't bump your heads. |
Вход в пещеру довольно низкий, так что берегите голову. |