Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
The countries which have many babies per woman here, they have quite low income. В странах, где на одну женщину приходится много детей, уровень дохода довольно низок.
The living room's quite spacious. Гостиная довольно просторная, как вы видите.
You know, as beautiful as these creatures are, they're actually quite mean... Знаете, несмотря на то, что эти создания так красивы, они все-таки довольно злобные...
They were out there for quite a while. (лив) И они пробыли там довольно долго.
There's a patch on your friend's memory, quite crude. Заслоны в памяти твоей подруги довольно неумелы.
No, I know, it's quite surprising. Да, я знаю, это довольно удивительно.
They're quite fine, as it turns out. Они довольно вкусные, как оказалось.
I thought it was quite clever. Думаю, это было довольно умно.
You're quite perspicacious, you've worked it out for yourself. Вы довольно проницательны, вы для себя все сами придумали.
And it's actually quite liberating. И это довольно не плохо на самом деле.
As a matter of fact, General, yes, working with the Turners was... quite humbling. Собственно говоря, генерал, да, работа с Тернерами была... довольно скромной.
It's come to my attention she's written a quite thorough analysis of my own work. Моё внимание привлёк тот факт, что она провела довольно глубокий анализ моих произведений.
It would be quite easy to palm off any sheep as being the clone of another sheep. Было бы довольно просто подсунуть любую овцу в качестве клона другой овцы.
And our plan is quite simple. AIMS is now a proven model. Наш план довольно прост. АИМН на данный момент является проверенной моделью.
DK: Lots of loudspeakers, quite frankly. ДК: Честно, довольно много громкоговорителей.
No, I'm finding it quite exhilarating, actually. Нет, я нахожу это довольно волнующим, на самом деле.
There seems to be quite a lot of pictures of Putin here. Кажется, тут довольно много фотографий Путина.
We haven't used this office for quite a while. Мы довольно долго не использовали эту контору.
If you've noticed, I do quite well there. Как вы успели заметить, у меня получается довольно неплохо.
I imagine there's quite a few down there. Могу представить их довольно много там.
I admit I don't know much about football, but it does look quite fun. Признаю, я мало знаю о футболе, но он выглядит довольно весело.
I understand you're quite the accomplished athlete. Насколько я понимаю, ты довольно продвинутая спортсменка.
You see, Frank is quite impetuous, like his father. Видите ли, Фрэнк, как и его отец, довольно порывист.
But you've been fully cured for quite some time now. Но вы полностью вылечились, и уже довольно давно.
We've talked about it quite a lot. Мы довольно много говорили об этом.