Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
You have a damaged intensity that's quite attractive. В вас есть разрушительная сила, это довольно привлекательно.
I've heard your family is quite powerful in the party. Я слышала, что твоя семья довольно влиятельна в партии.
He's quite... perturbed you're still living here. Он довольно... обеспокоен тем, что ты до сих пор живешь здесь.
Haven't taken on a paying client in quite some time. Довольно долго не брал богатых клиентов.
I go to the opera quite often. Я бываю в опере довольно часто.
There's a blue one, quite big. Тут есть одна голубая, довольно большая.
It looks like he took quite a beating. Похоже, он был довольно сильно избит.
But, you know, pretty soon, it will feel quite natural to you, to always be on top. Но, знаешь, довольно скоро, он будет чувствовать себя вполне естественно, чтобы всегда оставаться на высоте.
I'm quite familiar with the man. Я о нем довольно много знаю.
I've been working on that for quite a while. Я довольно долго работал над этим.
~ You were quite a way from the crater. Ты был довольно далеко от эпицентра.
It's quite deep here, over 40 meters. Здесь довольно глубоко, больше 40 метров.
It's quite a challenge to act only with your face... Это довольно сложно, играть только твои лицом...
Yes, there was quite a lot of bidding on this hand, I remember. Да, были довольно большие ставки после первой раздачи, я помню.
Dr Karamides used to come and visit me quite often. Д-р Карамидис раньше довольно часто приходила навестить меня.
Rumor is the relationship is quite complicated. По слухам, отношения довольно сложные.
I don't normally touch the stuff, but you've given me quite the turn. Я обычно не прикасаться к вещи, но вы мне дали довольно рубеже.
To commit his act in such a public, open place is quite genius. Совершить свой поступок в такой общественной, открытое место довольно гений.
Well, I'm not going to worry about that for quite some time. Ну, я не собираюсь переживать об этом еще довольно долго.
If it does work, it would be quite remarkable, be a big deal in physics. ≈сли оно сработает, это станет довольно замечательным, большим событием в физике.
And that, actually, would be quite a sad moment. Вообще-то это был довольно грустный момент.
We were about to suspend him but, well, his family's quite wealthy. Мы даже собирались исключить его на время, но, как оказалось, у него довольно состоятельная семья.
We've got quite a strong new lead on that, ma'am. Ну, в данном случае, у нас есть довольно весомая зацепка, Мэм.
Though there are quite a lot of appointments with someone called Langley. Хотя, есть довольно много встреч с кем-то по имени Ленгли.
Jacob used to do quite a bit of horse-riding. Довольно долго Якоб занимался верховой ездой.