| You two had quite the tempestuous relationship before she moved to New York. | У вас были довольно бурные отношения до ее переезда в Нью Йорк. |
| The truth, sir, is quite simple. | Правда, сэр, довольно проста. |
| There's quite a lot we don't know about the memory bank yet. | Есть довольно многое, чего мы все еще не знаем о памяти. |
| You know, facial recognition software is actually quite simple really. | Знаешь, софт по распознаванию лиц на деле довольно прост. |
| It's quite common, in fact. | На самом деле это случается довольно часто. |
| I think that's quite a superficial analysis. | По-моему, это довольно поверхностный анализ. |
| Although I think the actor is quite a grown man. | Хотя мне кажется, что актёр - уже довольно взрослый мужчина. |
| Fortunately, he received help quite quickly. | К счастью, помощь он получил довольно быстро. |
| It is at times quite... painful. | Это иногда довольно таки... болезненно. |
| We're finding it quite hard to get any traction on this one. | Пока нам довольно трудно продвинуться в этом деле. |
| It's quite an ingenious recipe for a tethering potion. | Довольно изобретательный рецепт для связывающего зелья. |
| Which hopefully won't be for... quite some time. | Которое, надеюсь, не наступит... довольно скоро. |
| Actually you know her quite well. | Вообще-то вы знаете ее довольно хорошо. |
| It's all right, it's quite safe. | Все правильно, она довольно безопасная. |
| He knew two victims quite well, Catherine Eddowes and Mary Kelly, since he mutilated their faces. | Он знал двух жертв довольно хорошо, Кэтрин Эддоус и Мэри Келли, - раз он изуродовал их лица. |
| Well, I guess that's... quite selfless of you. | Ну, мне кажется что это довольно эгоистично с твоей стороны. |
| He's quite shy, so I guess I don't want to rush him. | Он довольно стеснительный, поэтому я не хочу чтобы он торопился. |
| Luckily I'm quite the charmer. | К счастью, я довольно очаровательна. |
| It's made of stainless steel, quite thick. | Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. |
| So you see, the range is really quite diverse. | Вы видите, серия довольно разнообразная. |
| We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. | Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. |
| And this seems quite a profound question. | Кажется, это довольно глубокий вопрос. |
| And our PC version became quite mature. | И версия для ПК была довольно зрелым продуктом. |
| So I think you'll agree, they look quite good together. | Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. |
| So my page is on quite a few volunteers' watch lists, because it is sometimes vandalized. | Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят. |