Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
It's quite... quite fascinating, actually. Это довольно любопытно, в самом деле.
And you could argue that it would be quite similar or quite dissimilar. И вы можете спорить, было бы это довольно похоже или довольно непохоже.
It's small, it's quite fast, and it's quite manoeuvrable. Он маленький, довольно быстрый и довольно маневренный.
We expected this ridge to be quite straightforward, quite an easy way to descend. Мы ожидали, что северное ребро будет довольно прямолинейным, довольно простым путем спуска.
As commodities generally move quite fast through this part of the supply chain, the scope for using this method to leverage the sector's access to finance is quite limited. Поскольку в этой части цепи поставок товары обычно перемещаются довольно быстро, масштабы использования этого метода для повышения доступа сектора к финансированию довольно ограничены.
He was by that time quite old. К тому времени он был уже довольно пожилым человеком.
Billy said it was quite the event. Билли сказал, что это было довольно большое событие.
One of our first class passengers got quite drunk and rude. Один из наших пассажиров в первом классе довольно сильно напился и повел себя грубо.
I was quite successful and I toured quite a lot. Я была довольно успешна и часто гастролировала.
It's a funny thing because the rest of us occupy it quite frequently and quite well. Это забавно, остальные из нас занимают его довольно часто и успешно.
And if you do a good job capturing the photos, the result can be quite beautiful and also quite realistic. Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным.
The sea's quite choppy round there, so it's quite difficult... Там довольно неспокойное море, так что очень трудно...
The wheel is quite difficult to control, and the only other time I've used it, things became quite violent. Круг довольно трудно контролировать, и в тот единственный раз, когда я им пользовалась, дела пошли совсем не так, как надо.
And so it's quite surprising that many of us let our unconscious influence those decisions in ways that we are not quite aware of. И всё же довольно удивительно, что многие из нас позволяют подсознанию влиять на эти решения способами, о которых мы даже не догадываемся.
I know a very exciting thing you can do with ping pong balls, but it's quite loud and quite dangerous. Я знаю одну замечательную штуку, которую можно сделать с мячами для пинг-понга, но это довольно громко и опасно.
The supply of in-house training courses in this field is deliberately quite limited although seminars on statistical methodology are quite frequently arranged. Собственные учебные курсы Управления статистики Швеции в этой области специально организуются в довольно ограниченном количестве, хотя семинары по методологии статистики проводятся весьма часто.
So here the disease is very rare, but the factor thought to contribute to it is not quite so rare; such situations are quite common in practice. Поэтому здесь заболевание очень редкое, но фактор, который его вызывает уже не такой редкий; похожие ситуации довольно часто встречаются на практике.
It is actually quite complete, but until you begin to understand how it works (and it is quite powerful) it is easiest to learn from examples. Она весьма полна, но пока вы начнёте понимать, как это работает (а это довольно мощный язык), легче учиться на примерах.
Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time. В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66000 дырок - в общем, было весело.
As the islands are quite a bit from the mainland, cars are quite rare and the main form of transport is the bicycle. На островах Аран в основном используется ирландский язык, автомобили там довольно редки и основным видом транспорта является велосипед.
So, the spider is quite small and it makes this enormous spider, and sometimes, it lives in a pouch in the abdomen, and no-one's quite sure why. Сам паук довольно маленький, он делает этого огромного паука и иногда, живет в сумочке на брюшке, и никто до конца не уверен почему.
A typical inspection consists of three to five inspectors, working two to five days, so we are quite efficient in terms of using our personnel within a very short time frame for quite a huge task. Обычная инспекция проводится силами трех-пяти инспекторов, которые работают от двух до пяти дней: таким образом, мы достаточно эффективно используем свой персонал в весьма сжатые сроки для решения довольно масштабной задачи.
Demand for this product has been quite stable throughout the almost four-year long intifada, and the repayment rate has remained quite resilient at 93 per cent per annum in 2003. Спрос на предоставляемые в рамках этой схемы услуги был вполне стабильным в течение почти четырехлетнего периода «интифады», а показатель возвратности займов оставался довольно высоким на уровне 93 процентов в 2003 году.
In many cities, the proportion of older, less efficient vehicles is quite high and the political will to control their emission is quite low. Во многих городах обнаруживается достаточно большая доля старых, менее эффективных автотранспортных средств и отмечается довольно низкий уровень политической воли для того, чтобы контролировать их выхлопные газы.
It is quite difficult to generalize as to how much work a single case involves, as some cases may be quite simple, involving only one judgement, while others may involve numerous orders and judgements. Довольно сложно сделать общий вывод о том, сколько пришлось работать над одним делом, поскольку одни дела могут быть вполне простыми, требуя всего одного решения, тогда как другие могут сопровождаться неоднократным вынесением постановлений и решений.