Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
In contrast, theta waves are associated with a lot of cognitive activity, like visual processing, things where the driver is thinking quite a bit. А вот, например, тета-волны отвечают за когнитивную деятельность, такую как обработка изображений в случаях, когда пилоту приходится довольно много думать.
Now, what's interesting is that this quite dynamic gait is obtained purely in open loop, meaning no sensors, no complex feedback loops. Интересно, что такая довольно динамичная походка достигается только при открытом цикле, т.е. без сенсоров и сложных цепей обратной связи.
For Boardwalk to raise the bar it's already placed quite high, this consequence thing will have to get more play in a second season. Для того, чтобы «Империи» смогла поднять планку чуть выше, она уже размещена довольно высоко, эти последствия сыграют большую роль во втором сезоне.
Domain hacks for the.si TLD are quite popular, since si is second person singular of the to be verb in the Slovene language. Омонимичные домены для домена верхнего уровня.si довольно популярны, так как si на словенском языке является вторым лицом единственного числа глагола быть.
The story turned out to be quite successful, and the management of Mosfilm has started its film adaptation, with scriptwriting by Metter himself. Повесть оказалась довольно успешной, и руководство киностудии «Мосфильм» распорядилось о её экранизации, при этом написание сценария осуществил сам Меттер.
The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet. Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю.
In the judgement of the Special Rapporteur, quite a number of persons he met in police lock-ups could have benefited from such bonds. По мнению Специального докладчика, под залог могло быть освобождено довольно значительное число лиц, содержащихся под стражей в полицейских участках.
In fact, unless she's learned cursive, then somebody's been helping her quite a bit. На самом дёлё, ёсли она нё освоила письмо прописью, то кто-то довольно много ёй помогаёт.
It was all covered with fire foam, but it was shot quite close to leave everything else out. Все ЭТО пришлось покрывать ПЭНОЙ ИЗ ОГНЭТУШИТЭПЯ, И СНИМЗТЬ ДОВОЛЬНО крупным ППЗНОМ, ЧТОбЫ не ЗЗХВЗТИТЬ ничего другого.
We have quite a few epidemiologic studies that have looked at the relationship between consumption of beef and cancer risk. У нас довольно много эпидемиологических исследований, которые изучают взаимосвязь между потреблением говядины и риском возникновения рака.
It's the one that takes me around the world right now interacting with foreign militaries quite a bit. С этой книгой я сейчас езжу по всему миру, довольно часто встречаясь с военными разных стран.
So you use the crypto-currency bitcoin, which is easily exchanged for real-world currencies and gives quite a high degree of anonymity to its users. Оплата ведётся криптовалютой - биткойнами, которые легко обменять на настоящие деньги и которые обеспечивают довольно высокий уровень анонимности пользователей.
This may all sound really quite alarming to some people, an index of something worrying or wrong in society. Возможно, для некоторых людей это выглядит довольно тревожно, как знак к тому, что в обществе что-то сломалось.
His room was quite rundown and his belongings were, well, sparse. Его номер был довольно обшарпанным, и вещей у него... немного.
Well, you know, quite often work-related stress Results from an unrealistic self-image. Знаете, довольно часто стресс из-за работы возникает из-за нереалистичного представления о самом себе.
For many years, when it came to email, the only solution was something known as PGP, which was quite complicated and only accessible to the tech-savvy. В течение многих лет для электронной почты единственным решением была PGP - программа шифрования, довольно сложная и доступная только технически подкованным людям.
The guests are rather a mixed lot, quite different than the class of people who dine here. Гости являют собой, довольно смешанную публику, совсем не такую, как та, что обычно заполняет ресторан при театре.
And they've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. И они, кстати, довольно часто добиваются более выгодных условий, потому что изначально с ними, как правило, обходятся несправедливо.
Dynamically, most of the interesting action is quite close to the star, where the wind is launched and the mass loss rate is determined. Обычно все имеющие значение процессы происходят достаточно близко к звезде, где образуется звёздный ветер и темпы потерь массы довольно высоки.
Now, what's interesting is that this quite dynamic gait is obtained purely in open loop, meaning no sensors, no complex feedback loops. Интересно, что такая довольно динамичная походка достигается только при открытом цикле, т.е. без сенсоров и сложных цепей обратной связи.
If you do that, the rat will almost always prefer the drug water and almost always kill itself quite quickly. Если так сделать, то крыса почти всегда предпочитает воду с наркотиком и почти во всех случаях убивает себя довольно быстро.
Because it's not that long ago, if you think about early Range Rovers and the like, going fast was actually quite frightening. Потому что не так давно на старых "Рейндж Роверах" и им подобных быстрая езда была на самом деле довольно страшной.
For example, the weeklies Vreme in Belgrade and Monitor in Podgorica are quite popular on account of their generally anti-war and opposition perspectives. Например, еженедельники "Време" в Белграде и "Монитор" в Подгорице пользуются довольно большой известностью за свою антивоенную и оппозиционную направленность.
Strangely enough, however, the lack of definition was no obstacle to a burst of unexpected, and quite widespread, enthusiasm for the idea. Как это ни парадоксально может прозвучать, но нечеткость терминологии помешала тому, что эта идея неожиданно была встречена с эйфорией в довольно широких кругах.
The fact is, yes, scientifically, you should be able to do it repeatably and predictably, but it's quite hard. Суть в том, что, с научной точки зрения, вы могли бы сделать так, многократно и предсказуемо, но это довольно трудно.