| Quite a welcoming committee they've got here. | Нам тут оказали довольно тёплый приём. |
| Quite a distinctive burn, as a matter of fact. | Довольно особый ожог, между прочем. |
| Quite fun for a kid in lots of ways. | Довольно забавно для ребенка во многом. |
| Quite often, States lack the resources to address problems beyond their borders that contribute to destabilization in their region. | Довольно часто у государств не хватает ресурсов, чтобы решить проблемы, возникающие за пределами их границ и способствующие дестабилизации положения в их регионе. |
| Quite frequently, such opposition results from religious or other conscience-based positions, thereby possibly becoming an issue under freedom of religion or belief. | Довольно часто такое сопротивление обусловлено религиозными или иными моральными принципами, что, таким образом, может стать проблемой в условиях свободы религии или убеждений. |
| Quite an interesting class you gave today, Mr. Keating. | У вас сегодня было довольно любопытное занятие, мистер Китинг. |
| Quite an interesting life you lead, Steven. | Ты ведешь довольно интересную жизнь, Стивен. |
| Quite distinctive... symmetrical and evenly spaced. | Довольно отличительные... нанесены симметрично и равномерно. |
| Quite a long list, as it turns out, but it paid dividends. | Довольно длинный список как оказалось, но оно того стоило. |
| Quite dangerous, I'd have thought. | Если подумать, довольно опасная штука. |
| Quite. "No dark secrets, girls". | Довольно. "Никаких тёмных тайн, девочки". |
| Quite small, but discernible inner stirrings regarding your smile. | Довольно маленькие, но ощутимые внутренние волнения в отношении твоей улыбки. |
| Quite a predicament you left her in. | Вы оставили её в довольно затруднительном положении. |
| Quite funny that, zebra and the stripes. | Довольно забавно, зебра да еще и с полосами. |
| Quite a lot of security in fact. | И довольно много охраны, надо сказать. |
| Quite bad actually, but that's not the worst of it. | На самом деле довольно плохо, но это не самое худшее. |
| Quite a tour de force yesterday. | Довольно интересную вещь вы вчера учудили. |
| Quite successfully, as it turns out. | И довольно успешно, как оказалось. |
| Quite nonsensically, if I may say so. | Довольно бессмысленно, если можно так сказать. |
| Quite a number of times our comrades used mass action: strikes, demonstrations, petitions, diplomatic struggle and so on. | Довольно часто наши товарищи прибегали к массовым акциям: забастовкам, демонстрациям, петициям, дипломатической борьбе и т.д. |
| Quite large amount of energy is released, equal to heat of combustion of proper alcohol amount. | При этом, выделяется довольно большое количество энергии равнее теплоте сгорания соответствующего количества алкоголя. |
| Quite short but can be drawn further then 30 . | Довольно короткая, но можно сделать дальше, то 30 . |
| Quite often the task bar stoned unnecessary applications. | Довольно часто панель задач забита "ненужными" приложениями. |
| Quite early began to parody neighbors, teachers, as well as popular pop singers Klavdiya Shulzhenko and Maya Kristalinskaya. | Довольно рано начала пародировать соседей, учителей, а также популярных эстрадных исполнителей Клавдию Шульженко и Майю Кристалинскую. |
| Quite a big moment, really. | Довольно важный момент на самом деле. |