Quite a welcoming committee they've got here. |
Нам тут оказали довольно тёплый приём. |
Quite a distinctive burn, as a matter of fact. |
Довольно особый ожог, между прочем. |
Quite fun for a kid in lots of ways. |
Довольно забавно для ребенка во многом. |
Quite often, States lack the resources to address problems beyond their borders that contribute to destabilization in their region. |
Довольно часто у государств не хватает ресурсов, чтобы решить проблемы, возникающие за пределами их границ и способствующие дестабилизации положения в их регионе. |
Quite frequently, such opposition results from religious or other conscience-based positions, thereby possibly becoming an issue under freedom of religion or belief. |
Довольно часто такое сопротивление обусловлено религиозными или иными моральными принципами, что, таким образом, может стать проблемой в условиях свободы религии или убеждений. |
Quite an interesting class you gave today, Mr. Keating. |
У вас сегодня было довольно любопытное занятие, мистер Китинг. |
Quite an interesting life you lead, Steven. |
Ты ведешь довольно интересную жизнь, Стивен. |
Quite distinctive... symmetrical and evenly spaced. |
Довольно отличительные... нанесены симметрично и равномерно. |
Quite a long list, as it turns out, but it paid dividends. |
Довольно длинный список как оказалось, но оно того стоило. |
Quite dangerous, I'd have thought. |
Если подумать, довольно опасная штука. |
Quite. "No dark secrets, girls". |
Довольно. "Никаких тёмных тайн, девочки". |
Quite small, but discernible inner stirrings regarding your smile. |
Довольно маленькие, но ощутимые внутренние волнения в отношении твоей улыбки. |
Quite a predicament you left her in. |
Вы оставили её в довольно затруднительном положении. |
Quite funny that, zebra and the stripes. |
Довольно забавно, зебра да еще и с полосами. |
Quite a lot of security in fact. |
И довольно много охраны, надо сказать. |
Quite bad actually, but that's not the worst of it. |
На самом деле довольно плохо, но это не самое худшее. |
Quite a tour de force yesterday. |
Довольно интересную вещь вы вчера учудили. |
Quite successfully, as it turns out. |
И довольно успешно, как оказалось. |
Quite nonsensically, if I may say so. |
Довольно бессмысленно, если можно так сказать. |
Quite a number of times our comrades used mass action: strikes, demonstrations, petitions, diplomatic struggle and so on. |
Довольно часто наши товарищи прибегали к массовым акциям: забастовкам, демонстрациям, петициям, дипломатической борьбе и т.д. |
Quite large amount of energy is released, equal to heat of combustion of proper alcohol amount. |
При этом, выделяется довольно большое количество энергии равнее теплоте сгорания соответствующего количества алкоголя. |
Quite short but can be drawn further then 30 . |
Довольно короткая, но можно сделать дальше, то 30 . |
Quite often the task bar stoned unnecessary applications. |
Довольно часто панель задач забита "ненужными" приложениями. |
Quite early began to parody neighbors, teachers, as well as popular pop singers Klavdiya Shulzhenko and Maya Kristalinskaya. |
Довольно рано начала пародировать соседей, учителей, а также популярных эстрадных исполнителей Клавдию Шульженко и Майю Кристалинскую. |
Quite a big moment, really. |
Довольно важный момент на самом деле. |