| That's quite a lot, isn't it? | Довольно много, да? |
| I have made it quite heavy. | Я сделал её довольно тяжелой. |
| It was actually quite a good pun. | Кстати, довольно неплохой каламбур. |
| But you've improvised quite nicely. | Но ты довольно хорошо импровизировал. |
| It's quite small then. | Значит он довольно маленький. |
| I've been here quite often. | Я здесь довольно часто. |
| It slowed down quite a bit already. | Уже довольно сильно замедлилось. |
| There are quite a few of them. | Он написал довольно много. |
| There were quite a few messages between her, | Она довольно много переписывалась с |
| Well, it's quite hard to define the classic begonia. | Довольно трудно определить классическую бегонию. |
| He's quite a well-known gynaecologist. | Он довольно известный гинеколог. |
| I think it's quite a sweet present. | Это довольно милый подарок. |
| He was... he was quite nice. | Он был довольно милым. |
| You seem quite at home with this. | Вы довольно ловко справляетесь. |
| Someone's making quite a statement. | Кто-то довольно четко высказался. |
| That was quite original. | Это было довольно оригинально. |
| He was quite pretty. | Он был довольно симпатичный. |
| She seems quite a tough little thing. | Она довольно крепкая малышка. |
| Shut the door. It's quite windy. | Закройте двери, довольно ветрено. |
| It was quite a big part. | Это была довольно большая роль. |
| I know it quite well. | Я знаю его довольно хорошо. |
| Yes, it's going to be quite... | Да. Будет довольно... |
| I actually found it quite two-dimensional. | Мне он показался довольно двухмерным. |
| They can be quite comforting. | Они могут быть довольно утешительными. |
| You know, that was quite good. | Это было довольно хорошо. |