That's quite a lot, isn't it? |
Довольно много, да? |
I have made it quite heavy. |
Я сделал её довольно тяжелой. |
It was actually quite a good pun. |
Кстати, довольно неплохой каламбур. |
But you've improvised quite nicely. |
Но ты довольно хорошо импровизировал. |
It's quite small then. |
Значит он довольно маленький. |
I've been here quite often. |
Я здесь довольно часто. |
It slowed down quite a bit already. |
Уже довольно сильно замедлилось. |
There are quite a few of them. |
Он написал довольно много. |
There were quite a few messages between her, |
Она довольно много переписывалась с |
Well, it's quite hard to define the classic begonia. |
Довольно трудно определить классическую бегонию. |
He's quite a well-known gynaecologist. |
Он довольно известный гинеколог. |
I think it's quite a sweet present. |
Это довольно милый подарок. |
He was... he was quite nice. |
Он был довольно милым. |
You seem quite at home with this. |
Вы довольно ловко справляетесь. |
Someone's making quite a statement. |
Кто-то довольно четко высказался. |
That was quite original. |
Это было довольно оригинально. |
He was quite pretty. |
Он был довольно симпатичный. |
She seems quite a tough little thing. |
Она довольно крепкая малышка. |
Shut the door. It's quite windy. |
Закройте двери, довольно ветрено. |
It was quite a big part. |
Это была довольно большая роль. |
I know it quite well. |
Я знаю его довольно хорошо. |
Yes, it's going to be quite... |
Да. Будет довольно... |
I actually found it quite two-dimensional. |
Мне он показался довольно двухмерным. |
They can be quite comforting. |
Они могут быть довольно утешительными. |
You know, that was quite good. |
Это было довольно хорошо. |