Needless to say, it was quite vexing. |
Разумеется, это было довольно досадно. |
In the end, Arbil had felt quite safe. |
В конце концов, в Арбиле было довольно безопасно. |
It's quite an old Fiat and and a small one at that. |
Это довольно старый и маленький Фиат. |
I've got quite bad wobble from the six wheels here. |
Меня довольно сильно болтало из-за шести колёс. |
But I am in port quite often... should that ever change. |
Но я бываю в порту довольно часто... а убеждения могут измениться. |
My predecessor had been here quite a few years. |
Мой предшественник работал здесь довольно долго. |
These three have been quite successful. |
Трое из них были довольно успешными. |
I find the sheer audacity of your plot quite offensive. |
Явная дерзость вашего заговора кажется мне довольно оскорбительной. |
I have given this case quite a bit of thought, as you can imagine. |
Я отдал этому делу довольно много мыслей, как вы можете себе представить. |
Because that's what's quite remarkable, actually. |
Потому что это довольно примечательно, да. |
Involved quite a bit of reading on that particular region. |
Мне пришлось довольно много читать об этом городе и округе. |
Well, I thought it was quite fun. |
Ну, по-моему, было довольно весело. |
I know I was almost there for quite some time. |
Знаю, что довольно долго была "почти там". |
Now, the theory goes it was a thriving civilization... quite advanced for its time. |
Теория говорит, что там была процветающая цивилизация... довольно развитая для своего времени. |
Actually, it's quite fascinating. |
На самом деле, это довольно занятно. |
Now, if you haven't any further questions, it's getting quite late. |
Теперь, если у Вас нет больше вопросыов, становится довольно поздно. |
I knew District Attorney Denis Vogel quite well because we visited with him on cases all the time. |
Я довольно хорошо знал окружного прокурора Дениса Вогеля, потому что мы часто встречались на делах. |
There're quite a few women, working in the Space Program. |
Довольно много женщин работают в космической программе. |
The piano is quite heavy so that might be easier. |
Пианино довольно тяжелое, поэтому так, наверное, будет проще. |
All she means is that you are doing quite well. |
Она лишь имела ввиду что то, что ты делаешь это довольно хорошо. |
Spain, we go to Spain quite often. |
Испании... В Испанию мы ездим довольно часто. |
And I'm quite ashamed about that. |
И мне довольно стыдно за это. |
And I always thought that was quite a thing. |
И я всегда думал, что что было довольно необычно. |
The way that you pushed down that person was quite impressive. |
То, как ты свалил на землю того парня было довольно впечатляюще. |
I think I've thought through everything quite carefully. |
Думаю, я перенёс всё довольно спокойно. |