Some of them went home quite disturbed, and we got some angry calls from parents. |
Некоторые из них вернулись домой довольно потрясенными, и мы получили несколько сердиться звонков от родителей. |
His lack of a seat belt and ejection from the vehicle makes for quite a laundry list. |
Отсутствие ремня безопасности и выброс из машины дают довольно большой список. |
She and Emily have become quite friendly lately. |
Она и Эмили стали довольно дружными в последнее время. |
Some of the subjects were quite traumatized and resentful. |
Некоторые из испытуемых были довольно травмированы и возмущены. |
I spent quite a bit of time with Jessica Holder's laptop last night. |
Я довольно долго сидел вчера с компьютером Джессики Холдер. |
And I'm told she was quite a stunner. |
Мне сказали, она была довольно сексапильна. |
It appears to be quite serious. |
Это, кажется, довольно серьезным. |
Sometime quite soon, I think. |
Думаю, это будет довольно скоро. |
We may have hit an Australian quite badly. |
Похоже, мы врезались в австралийцев довольно сильно. |
Your tone, it can be quite accusatory sometimes. |
Ваш тон иногда может звучать довольно обвиняюще. |
You've managed it quite nicely, actually. |
Вообще-то, вы довольно неплохо с этим справлялись. |
I mean, she was worth quite a bit of money. |
Ведь у нее было довольно много денег. |
Not in externals, but her inner landscape is quite picturesque, I suspect. |
Скромна внешне, но ее внутренний мир довольно живописен, я полагаю. |
I feel quite exhausted, I'm sure you must, too. |
Я довольно утомлена, уверена, что вы тоже. |
It appears that they treated you quite poorly. |
Похоже, что с тобой обращались довольно бесцеремонно. |
Inside the studio is quite warm. |
У нас в студии довольно тепло. |
Another small, but quite a big issue. |
Еще один маленький, но довольно большой вопрос. |
It is, as you can imagine, quite difficult for me. |
Это, как вы можете представить, довольно тяжело для меня. |
You have quite a collection of clocks... |
У тебя довольно большая коллекция часов... |
It's only a name, quite an easy burden to wear. |
Это лишь прозвище, довольно лёгкая ноша. |
It goes at quite a speed if you wind it right up. |
Если завести, будет ехать довольно быстро. |
Rather violently, using a method that was quite popular during the Spanish Inquisition, known as the rack. |
Довольно жестоко, используя метод, довольно популярный во времена испанской инквизиции, известный как "дыба". |
We've had the police in here quite a few times and they seem to think differently. |
Полиция здесь была довольно много раз, и они, кажется, думают по-другому. |
Downloaded quite a bit about it. |
Загрузили довольно много информации об этом. |
Not quite the same level of professionalism, but... good enough. |
Конечно, не с таким профессионалом, но... довольно неплохим. |