Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
It's actually quite amusing to think that Hannah could ever affect my work. Вообще-то, это довольно забавно думать, что Ханна могла повлиять на мою работу
My house is quite large enough for us all, Наш дом довольно большой для всех нас,
I was used to what he had been doing... which was really quite sweet. Я привыкла к тому, что он делал... что было довольно милым.
(Phil) We've had quite a few people tell us our music got them through particularly low times in their lives. Некоторые говорили нам, что наша музыка с ними уже довольно долго.
Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn't be the best person to design the engine, no. Филипп - творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем.
And this women also ended up under the car, so she's quite badly beaten up by this injury. Женщина оказалась под машиной, поэтому на теле довольно много повреждений.
The author took pity on him, however, and provided quite an improbable epilogue. Автор пожалел его и придумал довольно маловероятный эпилог».
He was quite good, but he quit from basketball to run this place here. И довольно неплохим, но, в конце концов, бросил его и перебрался сюда.
It's quite interesting, isn't it? Довольно интересно, не правда ли?
Nothing about your life has made sense for quite some time. Я уже довольно долгое время ничего не понимаю в твоей жизни.
She saw my ex-wife with me for quite awhile. Она наблюдала нас с бывшей женой, но довольно давно
But since you don't, it's quite simple. Но раз это не так, то это довольно просто.
No, Porter, actually we've been quite busy going over the financial records that Fiona and Michael stole a few weeks ago. Нет, Портер, у нас довольно много работы по тем финансовым отчётам, что Фиона и Майкл украли несколько недель назад.
As of today, Francis Goya has sold over millions of his albums all over the world; this is quite a rare case for instrumental music. На сегодняшний день Франсис Гойя продал более 28 миллионов своих альбомов по всему миру - ситуация довольно редкая для инструментальной музыки.
Eunuchs guarded the sultan's harems, which were quite large, including several hundred women who were wives and concubines. Евнухи охраняли гаремы султана, которые были довольно большими, в том числе несколько сотен женщин, которые были жёнами и наложницами.
But they're all quite dangerous, I suppose. Это всё довольно опасно, я полагаю
Now, apparently, Adam just made partner... at one of the major law firms here, and he makes quite a good living. Адам только что стал партнёром одной из основных юридических контор здесь, и довольно прилично зарабатывает.
And my brother's immortality suddenly seems quite fragile. И бессмертие моего брата кажется довольно хрупким
£10 million severance is quite generous, isn't it? Чек на десять миллионов фунтов это довольно щедро, верно?
She was mauled, quite badly, when she was younger, by Brutus, one of the Bengals. Она была ранена, довольно серьёзно, когда была помладше, Брутом, одним из бенгалов.
Yes, it acts as an acid, so all the flesh on your sister's body would be stripped off quite soon. Да, он действует как кислота, так что вся плоть на теле твоей сестры снялась бы довольно скоро.
Seeing that she got the hint, she's quite smart. Похоже, она поняла намек, она довольно умная.
Not because it's my son, but he's quite the clever fella. Он не только мой сын, но и довольно умный парень.
It's bad, there's quite a few pieces of shrapnel inside you, and they look deep enough to pierce your kidney if they're not removed immediately. Внутри раны довольно много обломков и они застряли настолько глубоко, что если их срочно не вынуть, это может серьезно повредить почке.
Name something quite interesting that kangaroos can't do. Назовите кое-что довольно интересное, чего не могут делать кенгуру