| Before, he was quite shy | Раньше он был довольно стеснительным |
| That's quite a splurge. | Довольно пускать пыль в глаза. |
| Actually quite a bit. | На самом деле довольно много. |
| It was quite a performance. | Это было довольно впечатляюще. |
| Apparently quite a while. | Очевидно, довольно долго. |
| The policy was quite effective. | Инициатива была довольно эффективной. |
| Nights, however, are quite cool. | Даже ясные ночи довольно теплые. |
| It's quite a fascinating ritual. | Это довольно увлекательный ритуал. |
| That little machine of yours has quite an effect. | Эта твоя машина довольно эффективна. |
| They look quite tasty. | Они выглядят довольно аппетитно. |
| It's been quite a while | Да, довольно давно. |
| Mr. Dubrovensky is... quite dead. | Мистер Дубровенски довольно... мертв. |
| It's actually quite boring. | Вообще-то, это довольно скучно. |
| That's quite a distance to go to abduct the girls. | Довольно солидная дистанция для похищения. |
| The rest of the year remains quite dry. | Остальная часть года довольно засушлива. |
| He's taking this quite well. | Он воспринял это довольно хорошо. |
| And quite a beauty herself. | Да и сама довольно симпатичная. |
| I had quite a scientific mind for us transferred here, | Сюда перевели довольно научный ум... |
| I learned quite a bit. | Я довольно многому научился. |
| I learned quite a bit. | Я довольно многому научилась. |
| Tom spoke French quite fluently. | Том довольно бегло говорил по-французски. |
| He's quite a capable learner. | Он довольно хорошо учится. |
| I have quite a high tolerance. | У меня довольно высокая переносимость. |
| Well, quite funny, man. | Довольно весело, мужик. |
| They look quite dangerous. | Они выглядят довольно опасно. |