| You seem to be quite plump yourself. | А ты-то сам довольно полный. |
| It's getting quite spooky, innit? | Становится довольно жутко, да? |
| That's quite a good name. | Это довольно неплохое название. |
| It's quite far. | Думаю, это довольно далеко. |
| My immortality is quite enough for me. | Мне моего бессмертия довольно, |
| Actually, it was quite funny. | Вообще-то вышло довольно забавно. |
| He's quite strong for a skinny bloke. | Для тощего он довольно сильный. |
| That sounds... quite reasonable. | Звучит... довольно разумно. |
| It might be quite funny. | Это может быть довольно весело. |
| Which has been quite difficult in here. | Что довольно непросто здесь. |
| It really was quite brave. | Это и правда довольно смело. |
| That's quite the imagination for a writer. | Это довольно странно для писателя. |
| It's actually quite powerful. | Это довольно мощный оберег. |
| Well, this is all quite innocent, isn't it? | По-моему, всё довольно невинно. |
| Everyone seems quite concerned. | Все выглядят довольно озабоченными. |
| The provenance is quite convincing. | Их происхождение довольно убедительное. |
| That is quite funny. | что является довольно смешно, |
| 's quite enough! | Ну все, довольно! |
| They were quite expensive. | Они были довольно дорогие. |
| We're doing quite well. | Мы довольно хорошо идём. |
| But he's quite old. | Но он довольно стар. |
| Karl is quite the problem child. | Карл - довольно трудный ребёнок. |
| It's really quite lovely. | Это правда довольно мило. |
| That was quite an impact! | Это было довольно влияние! |
| It was quite time-consuming. | Это было довольно трудоёмко. |