| Interviewer: It's actually quite difficult to walk. | Корреспондент: Это довольно непросто - ходить. |
| So we needed a really safe place, and we went quite far north to find it. | Таким образом, нам было необходимо действительно безопасное место и мы поехали довольно далеко на север, чтобы найти его. |
| If you look at this, just the tube, it is quite bright. | Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий. |
| And I think that would look quite neat as an X-ray. | И я думаю что он будет выглядеть довольно четко в рентгене. |
| These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy. | Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии. |
| And the next image I'm going to show is quite gruesome. | И следующее изображение, которое я вам покажу довольно неприятно. |
| But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world. | Однако этот рак у собак довольно удивителен, так как он распространяется по всему миру. |
| So, the idea of changing the world is really quite an extraordinary one. | Мысль об изменении мира, на самом деле, довольно удивительна. |
| And then he added, really quite emotionally, it ruined the whole experience. | И затем он добавил, довольно эмоционально, что это испортило все переживание. |
| Now actually, this is quite crude in comparison to our regular inner ear. | В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха. |
| And this boat, quite ugly, is called the Mutiara 4. | Эта лодка, довольно уродливая, называется Mutiara 4. |
| The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple. | Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. |
| So this gets a little challenging because the dynamics of this robot are quite complicated. | Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна. |
| You can hear the full frequency range. It's quite loud. | Вы слышите полный спектр частот. Довольно громко. |
| There have been quite a few girls come and gone. | Девушек было довольно много, и они часто менялись. |
| I'm quite aware of Wayfarer 515. | Я довольно хорошо знаю о Вайфарер 515. |
| You see, my father was quite well-known as an actor. | Знаете, мой отец был довольно известным актёром. |
| Nothing but this car has been behind us for a quite a long time. | Ничего, но эта машина едет следом за нами довольно долгое время. |
| They got quite serious about the engineering of this. | Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию. |
| OK, burn, I think this is sort of, quite interesting. | ОК, запись, думаю это будет довольно интересно. |
| So I think the basics are quite simple. | Думаю, суть иллюзии довольно проста. |
| But then it changed, and it went on quite well. | Но потом она изменилась, причём довольно сильно. |
| So they will, in fact, be quite easy for us to detect. | Так что, на самом деле, их будет довольно легко обнаружить. |
| I mean, it's quite brutal. | Мне кажется, что это довольно жестоко. |
| I think, quite a nice feature. | Я думаю, довольно милая особенность. |