Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Quite - Очень"

Примеры: Quite - Очень
The marriage laws described in paragraph 89 were quite complicated. Законодательство о браке, о котором говорится в пункте 89, очень сложное.
I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали.
I found the skipper quite attractive. Сегодня на яхте мне показалось, что шкипер очень мил.
His friends said he was quite a hothead. Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч.
But his last act was quite helpful to us. Тем не менее, его последний поступок был для нас очень полезным.
I expect it'll be quite interesting really. Я надеюсь, что на самом деле будет очень интересно.
They were pretty serious, too. It was quite wonderful. Они были весьма серьезны, к тому же. Это было очень замечательно.
Her defense of her husband was quite eloquent. Ее речь на суде в защиту мужа была очень выразительной.
I was just saying I have quite low self-esteem now. Да я просто говорил, что теперь у меня очень низкая самооценка.
You actually have quite a nice figure. У вас, на самом деле, очень хорошая фигура.
You two Votans were quite chatty. Вы, двое вотанов, были очень разговорчивы.
But the locals take the story quite seriously. Девушка, напротив, отнеслась к этой истории очень серьёзно.
Convincing me will be quite a chore. Убедить меня, что я чего-то стою, будет очень трудно.
Lately, it seems quite like her. В последнее время это кажется очень похожим на неё.
My father was quite dependent on you. Мой отец очень на вас полагался, и вы это знаете.
You have understood the situation quite wrongly. Должен заметить, что Вы очень далеки от истины.
I understand he had quite forthright views on how the struggle should progress. Я понимаю, что он имел очень прямолинейные взгляды о том, как должна происходить борьба.
Yes, he seemed quite upset that I was questioning his authority. Да, я он выглядел очень недовольным тем, что я подвергаю сомнению его полномочия.
He was quite adamant about your appointment. Да. Он был очень настойчив насчет вашей кандидатуры.
These situations can be quite difficult for siblings. Братья или сестры могут очень непросто справляться с такой ситуацией.
But realistically, our time now is quite limited. Но если говорить реалистично, сейчас мы располагаем очень ограниченным временем.
We are quite optimistic that we can realize this goal under your presidency. Мы очень оптимистично настроены на тот счет, что под вашим председательством мы сможем достичь этой цели.
This prisoner Coruthers, I hear he's quite talkative. Этот заключенный, Корратерс, - я слышал, что он очень разговорчив.
Actually, she's quite ill. Да. На самом деле она очень больна.
I understand you're feeling quite indispensable of late. Я понимаю, ты хочешь чувствуешь себя очень важной, последнее время.