| I'm quite a nice bloke when you get to know me. | Я довольно хороший парень, если бы ты узнал меня. |
| It's quite intricate, it ties at the back. | Оно довольно сложное, с завязками на спине. |
| I'm quite the celebrity in this town. | Я довольно известен в этом городе. |
| As you can imagine, it was quite pleasant. | Как вы можете себе представить, это было довольно приятно. |
| Your timing really is quite... impeccable, Master Bruce. | Вы выбрали довольно... удачный момент. |
| Well, as it happens, quite a lot. | Как иногда бывает, довольно большое. |
| She and I were quite close. | А мы с ней были довольно близки. |
| It's quite right what you did. | Довольно правильно то, что ты сделала. |
| I think you guys know it quite well. | Я думаю вы, знаете его довольно хорошо. |
| The papers say it's quite interesting there now. | В газетах пишут, что там сейчас довольно интересно. |
| The reason he gave is interesting, and quite funny, and rather rude. | Причина, которую он назвал, довольно забавна и немного оскорбительна. |
| This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. | Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
| My private life was quite exciting enough without all of that. | Моя личная жизнь и так довольно увлекательна, без всего этого. |
| The chauffeur, ma'am. Esme Ford returning from the dead is quite a big story, Hathaway. | Эсми Форд, восстала из мертвых, это довольно большая история, Хатвей. |
| It's kind of quite a niche scenario that you've gone... | Это довольно классический сценарий, что ты... |
| You were just dumped by your girlfriend... quite viciously. | Линдси, тебя только что бросила девушка... довольно жестоко. |
| She's... she's quite a good hunter as well. | Она... она тоже довольно хороший охотник. |
| And Eddie Ross's hunt for discarded video games probably ranks quite low on your list of priorities. | Поиски Эдди Россом выброшенных видеоигр, возможно занимают довольно низкую строчку в вашем списке дел. |
| I carried your grandfather's bag quite a few times. | Довольно часто носил сумку твоего деда. |
| It is quite extraordinary, them bringing you here like this. | Это довольно необычно, Они просто привезли тебя сюда. |
| Come on, that is quite funny. | Да ладно, это довольно забавно. |
| We must admit, however, that quite a few opportunities have been lost along the way. | Тем не менее мы должны допустить, что на этом пути мы упустили довольно много возможностей. |
| We are quite stable despite a multiracial time bomb we inherited from our colonial past. | Мы довольно стабильны, несмотря на многорасовую бомбу замедленного действия, которую мы унаследовали от нашего колониального прошлого. |
| It's a really interesting thing, though, it is quite a secular culture, America. | Хотя это действительно любопытно, что в Америке довольно светская культура. |
| I mean, the crudeness of these creatures is really quite... heartbreaking. | Я имею в виду грубость этих существ. на самом деле довольно... душераздирающе. |