Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Quite - Слишком"

Примеры: Quite - Слишком
Bad day doesn't quite cover it. Плохой - это слишком слабо сказано.
Just don't press him quite so hard. Только не дави на него слишком сильно.
No, and his denials were quite vehement. Нет, и его отказ был слишком яростным.
I'd say he has quite a few problems. По-моему, у него их слишком много.
Yes, well, he doesn't seem quite trustworthy. Да. Что ж, похоже ему не стоит слишком доверять.
I'm afraid I ask quite a few questions. Я боюсь, что задаю слишком много вопросов.
They did quite a number on you, I'm afraid. Боюсь, они извлекли слишком много.
However, it is quite difficult to determine at this point whether or not these items enjoy consensus as topics. Однако на данном этапе слишком сложно определить, имеется ли консенсус по этим темам.
The Committee is of the view that the average grade level of national staff used for cost estimates appears quite high. Комитет считает, что средний разряд национального персонала, использованный при расчете сметы расходов, представляется слишком высоким.
Well, the forensic sciences can be quite complicated. Ну, юридические науки могут быть слишком сложными.
That's also why we made it quite abstract. Однако, считал ее слишком абстрактной.
My schedule will be quite tight because of these activities here. У меня будет слишком плотный график из-за вмешательства кое-кого.
He's quite content to wait for the pièce de résistance. Он слишком спокоен, чтобы ждать от него сопротивления.
It's quite young to remember so much. Слишком маленьким, чтобы столько помнить.
It's quite early for us. О, это слишком рано для нас.
You've parked your beach buggy quite close. Ты просто припарковал свой багги слишком близко к нему.
The symbiote we were able to retrieve was quite young. Симбионт, которого мы нашли, еще слишком молод.
All I know is that she broke up with me because things got quite too complicated here. Я только знаю, что она рассталась со мной потому что все стало слишком сложно.
And for a man with no family in peru, He travels there quite a bit. Да и для человека без родни в Перу, он ездит туда слишком часто.
'Cause I've never seen anything look quite this bad. Потому что это выглядит слишком паршиво.
Another delegation expressed its concern that the programme was quite broad, although the priority areas were well chosen. Другая делегация высказалась в том плане, что программа является слишком широкой по охвату, хотя и отражает правильный выбор приоритетных областей деятельности.
However, the figures are nevertheless quite significant, and we believe that there is room for improvement. Однако число жертв все же слишком велико и мы уверены в том, что положение можно улучшить.
However, the distance separating the main positions remains quite daunting. Однако расстояние, разделяющее основные позиции, по-прежнему слишком велико.
That's quite a deep thought for a Saturday evening. Это слишком глубокая мысль для субботнего вечера.
I'm not quite sure what he's focused on, though. Я, правда, не слишком уверен на чём именно он сосредоточен.