They're proving to be quite ordinary. |
Они кажутся довольно обыкновенными. |
coffee's quite hard to come by over here. |
Здесь довольно трудно найти кофе |
That will be quite enough of that! |
Всё, с меня довольно. |
It happens quite often. |
Это бывает довольно часто. |
The environment is quite peaceful. |
Окружающая среда довольно спокойная. |
Well, this one was quite simple. |
Ну это было довольно легко. |
There's quite a bit in this area. |
Их довольно много в окрестностях. |
The tone here is getting quite hostile. |
Обстановка становится довольно враждебной. |
You gave us quite a scare. |
Ты нас довольно сильно напугала. |
He has quite the fan base. |
У него довольно много фанатов. |
And the clarity is quite poor. |
А его чистота довольно сомнительна. |
A bicycle was quite a rarity. |
Велосипед был довольно редкостью. |
You've grown into quite a donkey. |
Вы выросли в довольно осла. |
I was sat on quite a lot... |
На мне довольно часто сидел... |
There are quite a few of you... |
Здесь вас довольно много... |
I've been working here for quite some time |
Я работала здесь довольно долго |
She's really quite predatory, isn't she? |
Она довольно хищная, правда? |
It's quite a good 50/50 score. |
Это довольно неплохо, 50/50. |
They're supposed to be quite the aphrodisiac. |
Они должно быть довольно афродизиачные. |
It's really quite liberating. |
Это действительно довольно раскрепощённо. |
No, but it's quite pressing. |
Нет, это довольно важно. |
It was quite a long distance. |
Но путь был довольно длинный. |
It seems, it turned out quite well. |
КЗЖЭТСЯ, ПОЛУЧИЛОСЬ ДОВОЛЬНО хорошо. |
It was quite a burden to bear. |
Это было довольно тяжкое бремя. |
I'm getting quite fluent. |
Я начинаю уже довольно хорошо говорить. |