quite a ways up the hill. |
довольно высоко по склону. |
There are quite a lot of Japanese tourists. |
Здесь довольно много японских туристов. |
That's quite a commitment. |
Это довольно большое обязательство. |
Dad's quite cool, actually. |
Вообще, отец довольно клёвый. |
Mama's becoming quite the expert. |
Мама стала довольно эксперт. |
Surely the Tardis is quite capable... |
Конечно ТАРДИС довольно эффективна... |
It's become quite late hasn't it? |
Кажется уже довольно поздно. |
But alas, quite soon... |
Но, увы, довольно скоро... |
We're all quite similar in the end. |
Мы все довольно похожи. |
Apparently, he's quite large. |
По-видимому, он довольно большой. |
So it's quite stark. |
Так что это довольно очевидно. |
The grounds are quite expansive. |
При дворе довольно дорого. |
Sounds quite... dangerous. |
Звучит довольно... опасно. |
I actually found that quite interesting. |
Вообще это было довольно интересно. |
It was quite simple. |
Это оказалось довольно просто. |
She can be quite mean. |
Она может быть довольно неприятной. |
It can be quite daunting. |
Она оказалась довольно сложной. |
Our sister was quite the beauty. |
Наша сестра была довольно красива. |
It's been quite a long time. |
Это было довольно давно. |
And has become quite dangerous. |
И стал довольно опасным. |
And he's actually quite handsome. |
И он довольно симпатичный. |
It got quite ugly. |
Это было довольно мерзко. |
You've got quite a bit of money. |
У тебя довольно много денег. |
I bathe quite often. |
Я довольно часто купаюсь. |
It's a quite family. |
Это довольно тихая семья. |