| One quite new, less than a year. | Одна довольно новая, ей меньше года. |
| I am looking up that date, and June 22 is quite eventful in recent history. | Я изучаю эту дату, и 22 июня довольно богато на события. |
| I haven't seen him for quite a while. | Я не видел его довольно давно. |
| It actually took quite a bit of time to sort all this out. | Вообще-то, довольно много времени ушло, чтобы со всем разобраться. |
| Well, this is quite a surprise development we just witnessed outside the San Francisco FBI building. | Довольно неожиданное развитие событий мы могли только что лицезреть около здания ФБР в Сан-Франциско. |
| The economy has already adjusted to financial liberalization... while prudential regulation and supervision is generally quite strong. | Экономика уже приспособилась к финансовой либерализации, в то время как разумное регулирование и надзор в целом довольно сильны. |
| And as we came to know much later, quite funny things took place there. | И как мы узнали гораздо позже, там происходили довольно странные вещи. |
| Over time it is quite wrinkly. | Со временем она становится довольно морщинистой... |
| It's quite amazing how one leaves these things too late. | Довольно удивительно, как все обычно откладывают такие вещи до последнего. |
| That's quite an important detail to leave out of your story. | Ну это довольно важная деталь, чтобы упускать ее из своего рассказа. |
| She's writing quite a big article on me for "inside paper", the trade magazine. | Она пишет довольно большую статью обо мне в "Внутри Бумаги", это отраслевой торговый журнал. |
| Rachel did confidences was a girl quite closed | Рашель не очень откровенна, она довольно скрытный ребёнок. |
| Yes, quite a few, in fact. | Да, на самом деле, довольно много. |
| The fans, the rudder - it's actually quite beautiful. | Пропеллеры, руль - всё это довольно мило. |
| Something very big, and possibly quite dangerous. | Это что-то очень большое и возможно довольно опасное. |
| The fact is that we Canadians are quite surprised by your outrage. | Мы, канадцы, довольно удивлены тем, что вы так взъелись. |
| You must have had to look through quite a few photos. | Тебе пришлось просмотреть довольно много фотографий. |
| Hydriatic procedures in the treatment of insanity were quite common 20 years ago, Inspector. | Водные процедуры для лечения психических расстройств были довольно широко распространены 20 лет назад, инспектор. |
| That's quite a promotion you got yourself. | Ты заработал довольно быстрое продвижение по службе. спасибо. |
| Actually, it's quite good on toast. | Между прочим, довольно неплохо с гренками. |
| You seem quite... I don't know - Zen. | Вы выглядите довольно... не знаю... спокойным. |
| Well, 17 years is quite a long time. | Ну, 17 лет это довольно долгий срок. |
| She's, as I recall, quite wary, mistrustful of the police. | Она, насколько помню, довольно осторожна и недоверчива с полицией. |
| That's quite good, actually. | Это довольно здорово, на самом деле. |
| Kate Fox - quite troubled, apparently, but mesmerizing onstage. | Кейт Фокс - довольно проблемная, по-видимому, но завораживающая на сцене. |