One quite new, less than a year. |
Одна довольно новая, ей меньше года. |
I am looking up that date, and June 22 is quite eventful in recent history. |
Я изучаю эту дату, и 22 июня довольно богато на события. |
I haven't seen him for quite a while. |
Я не видел его довольно давно. |
It actually took quite a bit of time to sort all this out. |
Вообще-то, довольно много времени ушло, чтобы со всем разобраться. |
Well, this is quite a surprise development we just witnessed outside the San Francisco FBI building. |
Довольно неожиданное развитие событий мы могли только что лицезреть около здания ФБР в Сан-Франциско. |
The economy has already adjusted to financial liberalization... while prudential regulation and supervision is generally quite strong. |
Экономика уже приспособилась к финансовой либерализации, в то время как разумное регулирование и надзор в целом довольно сильны. |
And as we came to know much later, quite funny things took place there. |
И как мы узнали гораздо позже, там происходили довольно странные вещи. |
Over time it is quite wrinkly. |
Со временем она становится довольно морщинистой... |
It's quite amazing how one leaves these things too late. |
Довольно удивительно, как все обычно откладывают такие вещи до последнего. |
That's quite an important detail to leave out of your story. |
Ну это довольно важная деталь, чтобы упускать ее из своего рассказа. |
She's writing quite a big article on me for "inside paper", the trade magazine. |
Она пишет довольно большую статью обо мне в "Внутри Бумаги", это отраслевой торговый журнал. |
Rachel did confidences was a girl quite closed |
Рашель не очень откровенна, она довольно скрытный ребёнок. |
Yes, quite a few, in fact. |
Да, на самом деле, довольно много. |
The fans, the rudder - it's actually quite beautiful. |
Пропеллеры, руль - всё это довольно мило. |
Something very big, and possibly quite dangerous. |
Это что-то очень большое и возможно довольно опасное. |
The fact is that we Canadians are quite surprised by your outrage. |
Мы, канадцы, довольно удивлены тем, что вы так взъелись. |
You must have had to look through quite a few photos. |
Тебе пришлось просмотреть довольно много фотографий. |
Hydriatic procedures in the treatment of insanity were quite common 20 years ago, Inspector. |
Водные процедуры для лечения психических расстройств были довольно широко распространены 20 лет назад, инспектор. |
That's quite a promotion you got yourself. |
Ты заработал довольно быстрое продвижение по службе. спасибо. |
Actually, it's quite good on toast. |
Между прочим, довольно неплохо с гренками. |
You seem quite... I don't know - Zen. |
Вы выглядите довольно... не знаю... спокойным. |
Well, 17 years is quite a long time. |
Ну, 17 лет это довольно долгий срок. |
She's, as I recall, quite wary, mistrustful of the police. |
Она, насколько помню, довольно осторожна и недоверчива с полицией. |
That's quite good, actually. |
Это довольно здорово, на самом деле. |
Kate Fox - quite troubled, apparently, but mesmerizing onstage. |
Кейт Фокс - довольно проблемная, по-видимому, но завораживающая на сцене. |