| We're able to connect with people quite freely and to redefine ourselves online. | Мы можем довольно легко знакомиться с людьми и переделать себя в сети. |
| Now there's something else that we've discovered about social media that's actually quite surprising. | Есть еще одна вещь, которую мы открыли о социальных СМИ, и это довольно удивительно. |
| So here are some of the results that I received. I think they're quite nice. | Вот некоторые полученные мною результаты. Думаю, они довольно интересны. |
| It would appear our congressman has quite a knack for getting himself out of unpleasant situations. | Казалось бы, наш конгрессмен имеет довольно ловкости для вытягивания себя из из неприятных ситуаций. |
| Looks like you two had quite the adorable reunion. | Похоже, у вас двоих довольно милое воссоединение. |
| She walked away with barely a scratch, but you were in the hospital for quite a while. | Она отделалась парой царапин, а вы довольно долго лежали в больнице. |
| Turns out she's had quite a few. | Оказалось, их у нее было довольно много. |
| I've got to say that this report is quite impressive, Miss Knope. | Должен сказать, этот отчёт довольно впечатляющий, мисс Ноуп. |
| I'm still quite fond of you. | Ты мне все еще довольно нравишься. |
| I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me. | Похитив меня, ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение. |
| I'm willing to bet there's quite a few policeman now who share my beliefs. | Я готов держать пари, есть довольно много полицейских, разделяющих мои убеждения. |
| I've become quite popular with the ladies. | Я стал довольно популярным среди дам. |
| But it was quite hard to understand him. | Но понять его было довольно тяжело. |
| I think that policeman's quite cross. | Я думаю что полицейский довольно сердитый. |
| They are quite like an ice cream in that regard. | В этом отношении, они довольно похожи на мороженое. |
| It's quite hard climbing because it's a... | Это довольно трудное восхождение, потому что... |
| It's just that the actual music we saw as being quite old-fashioned. | Просто сама музыка нам казалась довольно старомодной. |
| He actually seemed quite witty and charming in his messages. | Он казался довольно остроумным и обаятельным в своих посланиях. |
| You're carrying quite a wad, lady. | У вас довольно увесистый кошелек, леди. |
| Something that's made you doubt your perceptions for quite some time. | Что-то, что заставляло вас сомневаться в своих ощущениях довольно долгое время. |
| W-Winston, you've been working on this puzzle for quite some time now. | В-Винстон, ты собираешь этот пазл уже довольно долго. |
| He was quite cold but I liked him a lot. | Он был довольно сдержанным... Но я его любила. |
| We know quite a lot about Hussain at our place. | Мы довольно много знаем о Хуссейне. |
| Well, I'm quite happy without it. | А я довольно счастлива и без вина. |
| The neighbours never complained about him, and the woman caretaker had a high opinion of him because he was quite handsome. | Соседи на него никогда не жаловались, и консьержка была высокого мнения о нем, потому что он был довольно симпатичным. |