He and the professor were quite a formidable team. |
Они с профессором были довольно грозной командой. |
It appears they were quite close. |
Видимо, они были довольно близки. |
The landscape of your average family, Phoebe, can be quite strange. |
У тебя довольно странное представление о средней семье, Фиби. |
Trust me, you've quite a challenge. |
Поверьте мне, это довольно сложно. |
And there was quite a lot on him on file there. |
И там довольно много про него было. |
I've already done quite a bit. |
Тем более я уже сделал довольно много. |
I think it's quite interesting. |
Да, в общем довольно интересно. |
That's quite a dramatic account, Ms. Walling. |
Это довольно драматический рассказ, мисс Воллинг. |
However, it's what happened to Mr. Hoapili prior to being shot that's quite interesting. |
Однако, то, что случилось с мистером Хоапили до ранения, довольно любопытно. |
Not to mention a padded bench, which doubles as quite a comfortable bed, albeit a small one. |
Не говоря уже о мягкой скамейке, которая выглядит как довольно удобная кровать, хотя и небольшое. |
I had to search the directory for quite a while. |
Мне довольно долго пришлось искать тебя по указателям. |
He's not written in quite some time now. |
Он уже довольно давно не пишет. |
Money, quite a bit of it. |
Деньги - спрячте, тут довольно много. |
It really appears to have you quite upset. |
Создается впечатление, что ты довольно сильно расстроена. |
You two are spending quite a bit of time together these days. |
Я заметила, что вы довольно часто встречаетесь в последнее время. |
If we can buy out Simpson and Tucker, quite a chunk of the estate will be back in hand. |
Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости. |
I know Jeremy's blathering on about pushrods, but this has quite sophisticated suspension as well. |
Я знаю, болтовню Джереми по поводу многорычажки,? но это вообщем довольно сложная подвеска. |
Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro. |
Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро. |
But, the rest of the body looks really quite primitive. |
Но вот остальное тело выглядит довольно примитивно. |
It's easy to see that walking on flat surfaces would have been quite difficult for it. |
Легко заметить, что прогулка по плоской поверхности представляла для него довольно трудную задачу. |
We have done quite a lot, actually. |
На самом деле, мы сделали довольно много. |
So I tend to have quite a high number of traffic accidents. |
Поэтому у меня обычно довольно высокий показатель дорожных происшествий... |
I think that's really quite good news. |
Мне кажется, это довольно хорошие новости. |
And quite often, they make more eye contact. |
Довольно часто они смотрят прямо в глаза. |
Your dad used to do quite alright in our profession. |
Твой отец был довольно хорош в нашей профессии. |