Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
I don't know. I can imagine quite a bit. Я могу себе вообразить довольно много.
Your mom tells me that you've been getting into quite a bit of trouble. Мама говорит у тебя довольно серьезные неприятности.
Now, as we know, the Corvette enthusiast in America is quite... Heavy. Как мы знаем, любители Корвета в Америе довольно...
Author's rant: The congestion control algorithms are quite complex for various reasons. Авторская оговорка: Алгоритмы управления заторами довольно сложны в силу различных причин.
You actually can go and read scanned books quite easily. Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
There were others, and I found this quite cheeky. Другие же повели себя довольно нахально.
It's quite fashionable to say that the education system'sbroken. Довольно популярно говорить, что система образованиясломана.
The outside of Homegrown Fantasy is quite nondescript. Наружная часть этого места довольно неопределённа.
It is quite evident that Rhodiola is a more active plant, on stress and loss of libido, than the Ginseng. Довольно очевидно, что родиола является более активным растением, чем женьшень.
However, public-sector resources remain quite constrained and the backlog in infrastructure and public services, neglected in the 1980s, is still quite large. Однако ресурсы государственного сектора, как и прежде, довольно ограничены, а число требующих безотлагательного внимания объектов инфраструктуры и государственных служб, которым в 80-е годы не уделялось должного внимания, все еще довольно велико.
As you can see, I'm quite a friendly chap,... with quite broad shoulders,... Как видите, я вполне дружелюбный малый с довольно широкими плечами ("открыт для суждений").
Traditionally countries of the former Eastern Bloc routinely collected quite broad and comprehensive health statistics, which were quite similar within the bloc. Традиционно страны бывшего восточного блока собирали, пользуясь стандартными приемами, довольно большой объем разнообразной статистической информации об охране здоровья населения, которая в этих странах была весьма схожей.
Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time. В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66000 дырок - в общем, было весело.
Actor Gareth David-Lloyd describes the 19th century Torchwood as "quite ruthless and quite evil" and "on the other side" from Jack and the Doctor. Актёр Гаррет Дэвид-Ллойд описывает тогдашний Торчвуд как «совершенно безжалостную и довольно злую» организацию, противоположную Джеку и Доктору.
Coaching is quite simple and quite effective method that allows a person to form a conscientious attitude towards their present and future, plan the implementation of ideas and what is most important to fulfill one's own tasks over a definite period of time. Коучинг - довольно простой и весьма эффективный метод, который позволяет человеку сформировать осознанное отношение к своему настоящему и будущему, спланировать реализацию задуманного и, главное, осуществить собственные замыслы в определенный промежуток времени.
If one sits back a little bit, it seems to me that we have done quite a few things today and thereby raised some quite important issues that need further analysis and reflection. Если несколько призадуматься, то, как мне представляется, мы проделали здесь сегодня довольно большую работу и подняли целый ряд крайне важных вопросов, которые нуждаются в дальнейшем анализе и изучении.
Hella Jongerius is a person that is able to make a synthesis that is really quite amazing and also quite hilarious. Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно.
I think it's quite fitting that we are meeting in a distillery. Довольно символично, что мы встречаемся в перегонном цехе.
Similar data has been around for quite some time. Аналогичные данные существуют уже довольно давно.
Captain Landis' examination has proved quite informative. Экспертиза капитана Лэндиса оказалась довольно информативной.
Hiking up and down the serpentine route is quite strenuous. Спуск и подъем по серпентинах довольно утомителен.
LOLA: They've had some talks - and Greer says he's quite nice. Они поговорили и Грир говорит он довольно милый.
Then I ask you to contemplate a thing which is quite rare: The ultimate drunkard. Тогда полюбуйтесь довольно редким явлением - законченным пьяницей.
You actually can go and read scanned books quite easily. Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
It often nests in colonies, some being quite large. Гнездится колониями, иногда довольно большими.