Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
Coverage of eligible pregnant/lactating women continued to be quite low and changes have been introduced in the registration process to facilitate improved delivery of services to this group of beneficiaries. Соответствующий охват беременных женщин/кормящих матерей по-прежнему оставался на довольно низком уровне, и в порядке повышение качества обслуживания этой группы бенефициаров в процедуру регистрации были внесены определенные изменения.
However, the criteria for eligibility and the stages of the process required before debt relief would be given were quite restrictive, reflecting the inadequate funding of the initiative. Однако критерии отбора кандидатов и процедуры, предваряющие предоставление помощи в урегулировании долговых проблем, носили довольно ограничительный характер в силу недостаточной финансовой обеспеченности этой инициативы.
Around its edge was a red belt, marking the area where houses had burned, extending quite a long way further... covering almost all the rest of the city. Она была окружена красным кольцом, показывающим, где был пожар, и протянувшимся довольно далеко... он охватывал почти всю остальную часть города.
In those conditions, chemicals like Sarin would disperse quite rapidly, especially considering the small volumes allegedly used, while migrating a short distance in the direction of the wind. В таких условиях химикаты, подобные зарину, распространяются довольно быстро на короткие расстояния и в направлении ветра, особенно если учесть, что, как сообщалось, использовалось небольшое количество химикатов.
Ms. Adamson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I don't have too much to add, since I set out quite a lengthy reply earlier. Г-жа Адамсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, у меня не так много добавить, поскольку я дала довольно обстоятельный ответ ранее.
But our oxygen was going down faster than our CO2 was goingup, which was quite unexpected, because we had seen them going intandem in the test module. Но уровень нашего кислорода снижался быстрее, чем рос нашCO2, что было довольно неожиданно. Потому что мы наблюдали ихсогласованные изменения в тестовом модуле.
So here we have LudoTruck, which is in L.A., doing the things that gourmet food trucks do, and they've gathered quite a following. Итак, у нас есть передвижная сеть фастфуда LudoTruck, в Лос-Анджелесе которая делает то, что делают разъездные грузовички фастфуда, им удалось привлечь довольно внушительную группу почитателей.
In this troubled part of the world, the choice is, quite simply, one between regionalism and barbarism. В этом беспокойном регионе мира выбор довольно прост - либо деление на районы, либо варварство.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism. Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct. Итак, у нас есть помнящее я и испытывающее я, и они действительно довольно серьезно отличаются друг от друга.
Ralph, it's been quite widely reported that people assume that Mossad is the main entity behind this. Ральф, довольно широко известно, что считается, что Моссад является главной силой, стоящей за этим.
It's quite dangerous, but I believe it's better to have dangerous things in the open than think you're going to keep them secret. Это довольно опасно, но я думаю, пусть лучше об опасных вещах будет известно, чем думать, что они секретны.
But it seemed that we didn't win each individual game bythe margin that some of our alumni had predicted and quitefrequently I - quite frequently I really felt that they hadbacked up their predictions in a more materialisticmanner. Но выходило так, что мы выигрывали каждую игру не с тойразницей, которую ожидали от нас некоторые выпускники. И довольночасто я... довольно часто мне казалось, что они относились кпредположениям слишком материалистично.
The freight company EWS and the passenger train operating companies South Eastern, South Central and Chilterns all have quite interesting and varied experience of GPS. Грузовая транспортная компания ЕУС и пассажирские транспортные компании "Саут истерн", "Саут сентрал" и "Чилтернз" располагают довольно интересным и разнообразным опытом применения ГПС.
In Argentina, despite the fact that there are quite a few obscurantists who still resist, there is a strong commitment to this mission. В Аргентине, несмотря на тот факт, что имеется довольно много ретроградов, которые по-прежнему занимают жесткую позицию, существует сильная приверженность этой миссии.
However, other companies may well prefer other structures, and a two-board model is quite simply what seems right for Swiss Re at the present time. Хотя другие компании вполне могут предпочесть другую структуру, модель с двумя советами является довольно простой и в настоящее время представляется подходящей для "Свисс Ре".
This soil, which is likely to be quite sterile due to is subsurface origin, should be tilled into the bioremediated soil to receive biological components from the treated layer. Этот грунт, который из-за своего подповерхностного происхождения может быть довольно стерильным, следует запахивать в биовосстановленный почвогрунт, с тем чтобы в него перешли биологические компоненты обработанного слоя.
At present, "Quadragesima" has managed to quite convincingly decorate the life of all clubs both at home, in Ukraine, and in the neighboring Poland. На сегодняшний день "Квадраджесима" уже успела довольно убедительно украсить жизнь всяческих клубов как дома, в Украине, так и в соседней Польше. И отовсюду летят восторженные отзывы.
^ ^ But it has to get to know quite a lot and absorb at least enough to engage me in time treco legal is free software community. ^ ^ Но он должен узнать довольно много и поглощают крайней мере, достаточно, чтобы вовлечь меня в Treco время является правовая сообщества свободного программного обеспечения.
The nomination of a Neapolitan to supervise Portugal-dominated Asia was at the time quite controversial, and his nationality, as well as his adaptationist and expansionist policies, led to many conflicts with mission personnel. Отправка неаполитанца проповедовать в Азию, где в то время стремилась доминировать Португалия, было довольно спорным, и его гражданство, а также его адапционизм и экспансионистская политика привели к многочисленным конфликтам с персоналом миссии.
The United States Post Office Department recognised the potential in providing first flight cover services to philatelists quite early on and in 1926 The Postal Bulletin carried extensive instructions for postmasters to ensure appropriate circulation took place and proper markings were added. Почтовое ведомство США довольно рано распознало потенциал оказания услуг филателистам в части конвертов первого полёта и в 1926 году в «The Postal Bulletin» появилась обширная инструкция почтмейстерам для обеспечения надлежащего их обращения и были введены соответствующие почтовые отметки.
However, these plates are still quite rare in Croatia, mostly because they can only be used for five years after the first registration and they also require a fee of 2,000 kuna (cca 270 euros). Тем не менее, эти номерные знаки до сих пор довольно редки в Хорватии, главным образом потому, что они могут быть использованы лишь в течение пяти лет после первой регистрации и они также требуют пошлины в размере 8000 хорватских кун (около 900 евро).
Despite the geography of today's export has been quite extensive, the unique chemical composition and healing properties of mineral water "Arzni", likewise high-rate drinking qualities of spring water "Ayg", are still ensuring rapid growth of interest in these products. География экспорта на сегодняшний день довольно широкая и, тем не менее интерес к минеральной воде Арзни возрастает быстрыми темпами из-за её уникального химического состава и целебных свойств, а также родниковой воды "Айг" из-за ее высоких питьевых качеств.
Lovecraft was quite critical of The Shadow over Innsmouth, writing to August Derleth that the story has all the defects I deplore-especially in point of style, where hackneyed phrases & rhythms have crept in despite all precautions... Лавкрафт был довольно критичен к «Тени над Иннсмутом», написав Августу Дерлету: «Эта история имеет все недостатки, о которых я сожалею, особенно в плане стиля, куда проникли избитые фразы, несмотря на все меры предосторожности...
Buchanan noted that the contextual attacks "can prove frustratingly tricky as you have a brief amount of time to input the commands, but the controls on most handsets are quite small". Бьюкенен отметил, что комбо-удары «могут показаться ужасно сложными, поскольку у вас есть короткий промежуток времени для ввода команд, но элементы управления на большинстве мобильных телефонов довольно малы».