Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
I've had that experience quite a few times. У меня был такой опыт довольно много раз.
That was a disappointment, quite clearly. Это было разочарованием, довольно очевидно.
It's quite elaborate for a bandit person to be doing. Оно довольно сложное в приготовлении для бандита.
Well, it's used for quite a few things. Ну, это используется для довольно много вещей.
It's quite a jump... going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings. Довольно высокий прыжок от чистки блюд из под пирогов до починки королевских чулков.
I understand that the Queen's confinement could be quite soon. Как я понимаю, предстоящие роды состоятся довольно скоро.
He was quite tall and good-looking. Он был довольно высокий и заботливый.
Honey, there was quite a lot of talk in Auriol. Дорогая, было довольно много сплетен... В Ориоле.
I think you'll find it quite refreshing. Подумала, что вы найдете ее довольно освежающей.
My assistant here has kept Mr. Jones under close surveillance for quite some time, and his actions have been most suspicious. Мой помощник следил за мистером Джонсом довольно долгое время, и его действия были чрезвычайно подозрительными.
But the outlook for your friend is quite grim. Но перспективы вашего друга довольно плачевны.
It was quite the merry road, yes. В ходе довольно забавной ассоциативной цепи.
Me and Derek were quite an item, you know. Мы с Дереком были довольно близки.
It's quite small, I know, but I hope you'll be happy here. Она довольно маленькая, знаю, но я надеюсь, что вам здесь будет хорошо.
And once you know you're a carrier, managing it's quite straightforward. И как только выясняется, кто носитель, справиться с этим довольно просто.
Though if you did want to move, it could be arranged quite quickly. Хотя, если хотите переехать, это можно устроить довольно быстро.
Rules are quite strict on maternity wards. В родильных домах правила довольно строгие.
I fear there may be quite a lot of frogs, Patrick. Я боюсь, понадобится довольно много лягушек, Патрик.
You were in Mrs Armitage's office for quite some time. Ты был в офисе Миссис Армитаж, довольно долго.
Told on quite good authority by a costume person. Так сказал один довольно достоверный портной.
Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU. Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации.
"Eventually" may be quite some time. Со временем может занять довольно много времени.
I've been reading all of your posts... quite radical. Я читал все твои посты... Довольно радикально.
She had quite a night last night. У неё была довольно тяжёлая ночь.
One being quite firm, ten being like a deflated balloon. Один - довольно крепкое, десять - как спущенный воздушный шар.