| What she did was take quite a risk to make sure you got your money. | Что она сделала, занять довольно риск, чтобы убедиться, вы получили свои деньги. |
| I've been looking forward to tonight for quite a while, Matty. | Я с нетерпением ждал сегодняшнего вечера довольно долгое время, Мэтти. |
| Which he recovered from quite nicely. | От которого он избавился довольно безупречно. |
| Sara, your work is quite lovely. | Сара, твоя работа довольно мила. |
| Actually, he's being quite accurate. | Вообще-то, он довольно точен в выражениях. |
| She found me after she made bail and she stated her intentions quite boldly. | Она нашла меня сразу, как внесла залог и довольно смело выразила свои намерения. |
| I understand it's going to be quite cold tonight. | Я так понимаю, сегодня вечером будет довольно прохладно. |
| My second offer is quite simply the acquisition of your company by Storgaard Contractors. | Второе мое предложение довольно простое - Штургард Контрактор покупает вашу компанию. |
| You chose a quite dangerous place to dwell on. | Для жилья ты выбрал довольно опасное место. |
| Well, we speak quite frequently. | Ну, мы говорим довольно часто. |
| You've been Lex's eyes and ears for quite some time. | Ты уже довольно давно служишь ушами и глазами для Лекса. |
| I suspect they could've survived down there for months quite successfully. | Я предполагаю, что они могли бы прожить там несколько месяцев довольно успешно. |
| Three quite elderly ladies in there have now all had heart attacks. | Три довольно пожилые дамы там теперь у всех были сердечные приступы. |
| Yes, yes, you and the Klaus from your class were quite close. | Да, да, вы с Клаусом из вашего класса были довольно близки. |
| She's quite likable, even if she is a fraud. | Она довольно симпатичная, даже если она мошенница. |
| I, on the other hand, can be quite resourceful. | Я, с другой стороны, могу быть довольно находчивым. |
| On the contrary, I think you'll find my timing quite canny. | Наоборот, я думаю, ты сочтешь время довольно подходящим. |
| That's quite a downgrade from Emily Thorne. | Довольно большое падение по сравнению с Эмили Торн. |
| Your recovery... it's honestly quite unbelievable. | Твое восстановление... честно, это довольно невероятно. |
| I used to see her quite often. | Я видел ее здесь довольно часто. |
| They're a high-quality explosive and quite effective. | Это высококачественная и довольно эффективная взрывчатка. |
| I've been noticing him quite a lot lately. | Я его довольно часто замечал в последнее время. |
| It's quite a faff and it'sdifficult on the bike but I do it. | Это довольно затруднительно на велосипеде, но я делаю. |
| I'm sure those rehab facilities are quite strict with patients leaving. | Уверена, что правила этих реабилитационных центров довольно жесткие, по поводу выхода пациентов. |
| This officer has quite an impressive record. | У этого офицера довольно впечатляющие результаты работы. |