Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
It turns out she was quite the independent contractor. Оказывается, она была довольно независимым подрядчиком.
So far I am feeling quite good. Пока что я чувствую себя довольно хорошо.
That was quite a vivid description you gave, detective Tutuola. Вы дали довольно выразительное описание, детектив Тутуола.
I find your insecurities quite strange, Father. Я нахожу вашу уверенность довольно странной, отец.
Funny thing about the law, it can be quite flexible. Знаешь, что интересно в законах: они могут быть довольно гибкими.
There are quite deep strain marks on the ankles and wrists that appeared before the haemorrhage. Есть довольно глубокие следы повреждений на лодыжках и запястьях, которые появились до кровоизлияния.
Yes, it's quite an impressive view, but now we really have... Да, это - довольно захватывающий вид, но теперь нам действительно...
I mean, sometimes things that seem so fantastic are actually quite simple. В смысле, некоторые вещи, которые кажутся фантастическими на самом деле довольно примитивны.
For a reason to steal our republic's asset, that's quite pitiful. Довольно жалкое оправдание для кражи достояния нашей республики.
It has been in storage for quite some time. Оно довольно долго находилось на складе.
No, it's actually been going quite well. Нет, вообще-то у нас все довольно хорошо.
Anyway, the song is called, quite simply... В общем, песня называется довольно просто...
Someone must have promised Pearce quite a cozy position when he moved to the private sector. Кто-то наверняка пообещал Пирсу довольно уютную должность, когда он перейдёт в частный сектор.
It had been on the market for... quite a while. Она была выставлена на продажу... довольно давно.
The Doctor seems to be taking it quite well, in fact. Фактически, Доктор довольно неплохо держится.
I've made my way quite well, actually. На самом деле, я довольно не плохо жил.
Actually, you're quite well-known among the Japanese business community. Тем не менее, вы довольно известны в деловой сфере Японии.
Sadly, I haven't had occasion for vigorous movement in quite some time. К несчастью, у меня не было повода для резкого движения довольно давно.
I think about that quite a lot now. Я думаю об этом довольно много сейчас.
She seemed quite amenable, at the time. В то время она казалось довольно обучаемой.
Barney, you're funny, handsome and really quite clever. Барни, ты смешной, красивый и действительно довольно умный.
I drove down the A40 just after you and the headline was quite brief. Я ехал по А40 как раз за тобой и заголовок был довольно коротким.
I think the races are quite exciting, from what I see. Я думаю гонки довольно захватывающи, из того что я видел.
I think you'll find it quite refreshing. Я думаю, вы найдёте его довольно бодрящим.
There were quite a few homeless that reported him missing. Было довольно много бездомных, которые объявили о его пропаже.