| Caitlyn tells me you have quite a gift. | Кэтлин сказала мне, что у вас есть настоящий дар. |
| He hears he's quite the statesman. | Он слышал, что он - настоящий государственный муж. |
| We'll uncover quite a scandal. | То, что мы обнаружили - настоящий скандал. |
| Ma'am, you've had quite a shock. | Мэм, вы пережили настоящий шок. |
| This guy is quite a hero, for what I understand. | Этот парень настоящий герой, как я понял. |
| Frasier, I hear you're quite the gourmet. | Фрейзер, говорят, ты настоящий гурман. |
| This must be quite a coup for you, Pacey, having an assistant. | Это, должно быть, настоящий удачный ход для вас, Пэйси, иметь ассистентку. |
| That's quite a geyser of urine, sir. | Это настоящий гейзер мочи, сэр. |
| You pulled off quite a feat, Leonardo. | Ты совершил настоящий подвиг, Леонардо. |
| And I think you'll find I'm quite the Renaissance Man. | И я думаю, ты заметишь, что я - настоящий человек эпохи Возрождения. |
| I'll have you know there are puzzles on them that can be quite challenging. | Что бы ты знала, на них есть пазлы а это настоящий вызов. |
| Mary will be back - we'll be quite a party. | Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём. |
| Around here I'm known as quite a ladies' man. | В округе я известен как настоящий дамский угодник. |
| Doctor Turner sounds like he was quite the hero. | Доктор Тёрнер вел себя как настоящий герой. |
| You got quite a haul there, Mon... | Ты получила настоящий трофей, мам... |
| You are quite the little baker, jerome. | Ты прямо как настоящий пекарь, Джером. |
| It's quite a shock, all of this. | Для всех нас это настоящий шок. |
| He's quite a guy... that I'll never get to meet. | Он настоящий парень... которого мне не доведётся встретить. |
| I hear you're quite an animal. | Слыхал, ты - настоящий зверь. |
| It must have been quite the commotion out there this morning. | Должно быть, сегодня утром там был настоящий переполох. |
| But you must admit, your attitude is quite a volte-face. | Но признайте, ваше ко мне отношение - настоящий кульбит. |
| He's quite a genius, but we don't get along well. | Он настоящий гений, но мы не очень ладим. |
| I hear he's quite the hero. | Я слышала, он настоящий герой. |
| Carl said you caused quite a commotion. | Карл сообщил, что ты вызвала настоящий переполох. |
| I understand you're quite a chef. | Как я понимаю, ты настоящий повар. |