Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
Actually, I did quite well on the exam. На самом деле, я довольно хорошо сдала экзамен.
I'm sure you understand we see quite a few hopeful immigrants marry An American citizen right before their scheduled deportation. Я уверена вы понимаете, что мы довольно часто видим частливых иммигрантов, женящихся на американских гражданах прямо перед своей запланированной депортацией.
I see you're quite composed. Вы довольно спокойны, как я посмотрю.
I'm feeling hopeless, but you're quite optimistic. Я полностью потеряла надежду, а ты довольно оптимистичен.
I'm told there's quite a substantial amount. Мне сказали их там довольно много.
This house is quite large and I don't particularly care to check every room. Этот дом довольно большой, и мне не особенно хочется проверять каждую комнату.
I don't agree with you, everything is quite interesting here. Я с вами не согласен, у вас здесь все довольно любопытно.
Well, I know when I was young, we used the phone book quite a lot actually. Ну, когда я был молод, мы использовали телефонную книгу довольно часто.
Once the tests are done, quite a lot. Как только анализы будут сделаны, довольно много.
And there is too much cheese and butter so it was quite greasy. Там было слишком много сыра и масла, поэтому получилось довольно жирно.
You've showed your loyalty for quite a long time. Вы довольно долго показывали свою преданность.
The management has had its eyes on you for quite some time. Руководство приглядывало за вами на довольно продолжительное время.
I turned out quite well, actually. Я довольно быстро пришла в себя.
He's quite well, thank you, Mrs Clennam. Довольно хорошо, спасибо, миссис Кленнэм.
Such a beautiful evening dress and with her man, quite interesting, perhaps in a tuxedo... Такая красивая, в вечернем платье и с ней мужик, тоже довольно интересный, возможно в смокинге...
I know it sounds implausible, but half a century of research has build quite a convincing case. Я знаю, это звучит невероятно, но за полвека исследований сформировались довольно убедительные аргументы.
It looks like your relationships with women are quite complicated. Кажется, у тебя довольно сложные отношения с женщинами.
It's just that - It's quite a story. Просто - Это довольно ошеломляющая история.
Well, some of them are quite provocative. Ну, некоторые из них довольно провокационны.
You seem to be quite well-versed On this subject. Ты кажешься довольно подкованным в этом вопросе.
I hear his prognosis is quite grave. Слышал, его состояние довольно печально.
Your honor, it's quite late. Ваша честь, уже довольно поздно.
Your dream quite clearly points to frustration and unfulfilled desires. Ваш сон довольно ясно указывает на разочарование и несбывшиеся желания.
Because many of the records were rare, the appraisal came in quite high, but even that meant nothing. Поскольку многие из записей были раритетными, оценочная цена оказалась довольно высокой, но для него это ничего не означало.
Collateral damage - quite a lot of it. Сопутствующие потери - и довольно много.