| It's quite nice to stop doing singing and play a bit of jazz because... | Это довольно мило - перестать петь и поиграть немного джаза, потому что... |
| It looks like quite good fun. | Похоже, что это довольно весело. |
| But this time, I observed yet a quite considerable skill with the language. | Но на этот раз, я довольно значительно обходился с языком. |
| It's just, we've become quite attached. | Просто мы довольно привязались друг к другу. |
| They must have been getting along quite well. | Они должны были прожить вместе довольно долгое время. |
| I mean, it's quite pathetic, seeing you resort to this failed seduction. | По-моему, это довольно жалко, видеть тебя, прибегнувшим к такому неудачному обольщению. |
| Well, it is easier said than done and apparently quite dangerous. | Это проще сказать, чем сделать и по-видимому довольно опасно. |
| I came to painting quite late. | Я довольно поздно пришел к живописи. |
| And my husband is quite private, even in the best of times. | И мой муж довольно скрытен, даже в лучшие времена. |
| And in spite of them having quite a high income, they have a huge number of HIV infected. | Несмотря на то, что доходы там довольно высокие, у них огромное количество ВИЧ-инфицированных. |
| I hear it's quite popular in this century. | Я слышал, что это довольно популярно в этом веке. |
| My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening. | Мой новый мир был очень захватывающим, но также зачастую довольно подавляющим и пугающим. |
| You'll be leaving this small island quite soon. | Вы довольно скоро покинете этот маленький остров. |
| I should think that's quite enough for most people. | ! А для большинства людей и этого довольно. |
| Firstly, the restrooms here at the bank are quite lovely, excepting for the lack of windows or any other means of escape. | Во-первых, туалеты в этом банке довольно милые, за исключением отсутствия окон или какой-либо еще возможности сбежать. |
| My sons have taken quite the liking to you. | Мои сыновья взяли довольно симпатии к тебе. |
| I don't imagine our guest has eaten anything for quite some time. | Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки. |
| I don't want to burst your bubble, but Grade 11's are quite forgetful. | Не хочу развеивать ваши надежды, но одиннадцатиклассники, довольно забывчивы. |
| Naturally, and quite properly, I refused. | Естественно, и довольно ясно, я отказала. |
| Well, it's quite warm there, actually. | Ну, честно говоря, здесь довольно тепло. |
| I think they're quite nice. | Мне кажется, они довольно вкусные. |
| It is quite humid south of the equator, my Captain. | К югу от экватора уже довольно влажно, мой капитан. |
| With me, she was quite steadfast. | Со мной она говорила довольно уверенно. |
| You know, Captain, the amnesia that you're describing to me is actually quite rare. | Знаете, капитан, амнезия, которую вы мне описываете, встречается довольно редко. |
| Mum was finding a life without alcohol quite dull. | Мама считала, что безалкогольная жизнь - это довольно скушно. |