Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
However, the present knowledge of Titania's geological evolution is quite limited. Однако про геологическую историю Титании известно довольно мало.
I'm not going to be very well, maybe for quite a long time. Мне будет нездоровиться, возможно, довольно долго.
Yes, sir. It's quite nutritious. От чего же, довольно питательно.
Well every day, all over the place, it's being done by ordinary people, by officials, by institutions, quite effectively. Каждый день повсюду это довольно эффективно доказывают обычные люди, служащие и сами учреждения.
It was designed to be quite playful so that people would literally engage with it. Она была задумана довольно игривой, чтобы привлечь внимание людей.
It seems to be quite hard work keeping an even keel through the day. По-видимому, довольно трудно держаться уравновешенно весь день.
And there were quite a few high-dollar items left out in plain sight. И на виду валяется несколько довольно дорогостоящих вещей.
The two human DNA sequences go back to a common ancestor quite recently. Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
It has been necessary to go through quite a substantial amount of data where no information on country of residence was available. При отсутствии сведений о стране происхождения акционеров было необходимо переработать довольно большой объем информации.
It took quite a while till he returned, about ten minutes or so. Его не было довольно долго, около 10 минут.
In the end of the 1940's, the trophy automobiles were quite depreciated. В конце 40-х годов XX века трофейные автомобили были уже довольно подержанными.
Similar data has been around for quite some time. Аналогичные данные существуют уже довольно давно.
Gives me quite a thrill, writing him a cheque with my gold-nibbed fountain pen. Довольно волнительно выписывать ему чек ручкой с золотым пером.
He's been pretty unpopular for quite a long time now. Он уже давно был довольно непопулярным.
He played the most ferocious of the rats, a characterization that was quite a departure for him. Он играл самую свирепую крысу, довольно нехарактерный для него типаж.
The amount of revenue this could generate for the convent could be quite phenomenal. Монастырь может получить от него довольно значительный доход.
Ted and Tami-Lynn continued their torrid love affair for quite some time. Страстные отношения Теда и Тэмилинн длились довольно долго.
Why don't we turn back. It's quite a long way back to the shore. Почему бы нам не повернуть.До берега довольно далеко.
The policy has been quite successful; however, it has not been possible to avoid differentiation fully. Данная политика оказалась довольно успешной; тем не менее, полностью избежать дифференциации не удалось.
Perhaps something to drink- it's quite a long walk. Не найдётся что-нибудь выпить? Прогулка была довольно долгой.
Longbourn's quite a whirlwind in its own right, you know. Лонгборн сам по себе довольно суматошен, знаете ли.
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
The biggest languages are German, Japanese, French - allthe Western European languages are quite big. Больше всего статей на немецком, японском и французском.Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны.
Some people have called a cyberwar what may actually be just a spy operation - and obviously, a quite mishandled one. Некоторые назвали кибервойной то, что в реальности может оказаться всего лишь шпионской операцией - очевидно, довольно неуклюжей.
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and... Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и...