'Cause I remember you being quite creative with accounting on that cumberland deal. |
Мне помнится, ты была довольно креативна с бухгалтерией этого Камберлендского дела. |
Miss Harper was actually quite discreet when signaling which item she expected you to smuggle. |
Миссис Харпер была довольно аккуратна, когда сигнализировала вам какой предмет она предпочла для кражи. |
Ivory, small dotted flowers, rather indented, and quite high. |
Цвета слоновой кости с цветочками пунктиром,... достаточно узкие, довольно высокие. |
Linkages between universities and industry in the conduct of R&D have become quite pronounced in the developed world, providing ample benefits to both parties. |
Взаимовыгодное сотрудничество между университетами и промышленностью в проведении НИОКР получило довольно широкое распространение в развитых странах. |
If the system works quite well among them amateur, but worth the price it will be well. |
Среди произведений самодеятельных система является довольно значительным, то стоит только цена будет достаточно. |
MTV, including the VJ units, aired quite often even without translation. |
В первое время записи эфиров MTV транслировались довольно часто, включая VJ-блоки, зачастую даже без перевода. |
Formula of leadership of our company is quite simple - high technology production ensuring quality product plus effective distribution. |
Формула лидерства в нашем монастыре довольно проста - высокотехнологичное производство, обеспечивающее качественный продукт, плюс эффективная дистрибуция. Страховка грузов и багажа. |
Cut off from Burma, however, their level of understanding and practice is quite low. |
Однако, поскольку они отрезаны от Бирмы, уровень понимания учения и практики там довольно низкий. |
Microsoft's version of QoS has evolved quite a bit since then, but still conforms to industry standards. |
Версия QoS от Microsoft довольно сильно эволюционировала с того времени, но все еще отвечает стандартам индустрии. |
This esoteric consistency condition therefore comes quite close to explaining how quanta and fermions arise in physics to begin with. |
Эта неявная согласованность подходит довольно близко к объяснению, откуда в физике появляются кванты и фермионы. |
The Georgian minister was quite loyal in his statements related to Moscow. |
Сам же грузинский министр тоже был довольно лоялен в своих высказываниях в адрес Москвы. |
It happened quite often those times that Kulbakov was the youngest man on the pitch. |
Тогда довольно часто выходило, что Кульбаков был самым младшим на поле. |
I only watched all the clips yesterday, and I found it quite interesting. |
Я только вчера просматривал вошедшие туда песни, по-моему, получилось довольно интересно. |
TT&L WG is quite active and has a lot of participants. |
РГ по ПТО ведет довольно активную работу, привлекающую большое число участников. |
Admittedly, the new account makes only selective use of primary sources, quite a few of which have not been declassified in their entirety. |
Следует признать, что новая запись пользуется избирательным применением первичных источников, довольно многие из которых не были полностью рассекречены. |
The terrain of Basaveshwaranagar is quite hilly and uneven. |
Генеалогия потомков Хильдебранда довольно запутана и противоречива. |
Research suggests these squid are only aggressive while feeding; at other times, they are quite passive. |
Недавнее исследование заставляет предполагать, что они агрессивны лишь во время принятия пищи, а в остальное время довольно пассивны. |
That person has really gotten him... or herself... into quite a predicament. |
Этот человек действительно поставил себя (его или ее) в довольно затруднительное положение. |
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. |
Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации. |
But remember the people ofHighbury are quite... unsophisticated. |
Но не забывайте, что люди в Хайбери довольно... бесхитростны. |
Brie Larvan, a quite brilliant roboticist who once developed miniature mechanical bees for military use. |
Бри Ларван, довольно одаренный инженер по созданию роботов, однажды разработала миниатюрных механических пчел для военного использования. |
So we started looking around for new, innovative teaching methods, but what we found was quite disappointing. |
Итак, мы начали поиск новых, продвинутых методов обучения, но результаты оказались довольно неутешительными. |
Most of these distinctive signature whistles are quite stereotyped and stable through the life of a dolphin. |
Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина. |
You know, our OPR detention facilities are actually quite comfortable. |
У нас в отделе профответственности довольно уютные камеры. |
I mean, shots would change order quite late on as we were mixing the sound even. |
То есть, порядок кадров меняется довольно поздно, даже в процессе озвучивания. |