Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Quite - Довольно"

Примеры: Quite - Довольно
'Cause I remember you being quite creative with accounting on that cumberland deal. Мне помнится, ты была довольно креативна с бухгалтерией этого Камберлендского дела.
Miss Harper was actually quite discreet when signaling which item she expected you to smuggle. Миссис Харпер была довольно аккуратна, когда сигнализировала вам какой предмет она предпочла для кражи.
Ivory, small dotted flowers, rather indented, and quite high. Цвета слоновой кости с цветочками пунктиром,... достаточно узкие, довольно высокие.
Linkages between universities and industry in the conduct of R&D have become quite pronounced in the developed world, providing ample benefits to both parties. Взаимовыгодное сотрудничество между университетами и промышленностью в проведении НИОКР получило довольно широкое распространение в развитых странах.
If the system works quite well among them amateur, but worth the price it will be well. Среди произведений самодеятельных система является довольно значительным, то стоит только цена будет достаточно.
MTV, including the VJ units, aired quite often even without translation. В первое время записи эфиров MTV транслировались довольно часто, включая VJ-блоки, зачастую даже без перевода.
Formula of leadership of our company is quite simple - high technology production ensuring quality product plus effective distribution. Формула лидерства в нашем монастыре довольно проста - высокотехнологичное производство, обеспечивающее качественный продукт, плюс эффективная дистрибуция. Страховка грузов и багажа.
Cut off from Burma, however, their level of understanding and practice is quite low. Однако, поскольку они отрезаны от Бирмы, уровень понимания учения и практики там довольно низкий.
Microsoft's version of QoS has evolved quite a bit since then, but still conforms to industry standards. Версия QoS от Microsoft довольно сильно эволюционировала с того времени, но все еще отвечает стандартам индустрии.
This esoteric consistency condition therefore comes quite close to explaining how quanta and fermions arise in physics to begin with. Эта неявная согласованность подходит довольно близко к объяснению, откуда в физике появляются кванты и фермионы.
The Georgian minister was quite loyal in his statements related to Moscow. Сам же грузинский министр тоже был довольно лоялен в своих высказываниях в адрес Москвы.
It happened quite often those times that Kulbakov was the youngest man on the pitch. Тогда довольно часто выходило, что Кульбаков был самым младшим на поле.
I only watched all the clips yesterday, and I found it quite interesting. Я только вчера просматривал вошедшие туда песни, по-моему, получилось довольно интересно.
TT&L WG is quite active and has a lot of participants. РГ по ПТО ведет довольно активную работу, привлекающую большое число участников.
Admittedly, the new account makes only selective use of primary sources, quite a few of which have not been declassified in their entirety. Следует признать, что новая запись пользуется избирательным применением первичных источников, довольно многие из которых не были полностью рассекречены.
The terrain of Basaveshwaranagar is quite hilly and uneven. Генеалогия потомков Хильдебранда довольно запутана и противоречива.
Research suggests these squid are only aggressive while feeding; at other times, they are quite passive. Недавнее исследование заставляет предполагать, что они агрессивны лишь во время принятия пищи, а в остальное время довольно пассивны.
That person has really gotten him... or herself... into quite a predicament. Этот человек действительно поставил себя (его или ее) в довольно затруднительное положение.
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
But remember the people ofHighbury are quite... unsophisticated. Но не забывайте, что люди в Хайбери довольно... бесхитростны.
Brie Larvan, a quite brilliant roboticist who once developed miniature mechanical bees for military use. Бри Ларван, довольно одаренный инженер по созданию роботов, однажды разработала миниатюрных механических пчел для военного использования.
So we started looking around for new, innovative teaching methods, but what we found was quite disappointing. Итак, мы начали поиск новых, продвинутых методов обучения, но результаты оказались довольно неутешительными.
Most of these distinctive signature whistles are quite stereotyped and stable through the life of a dolphin. Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина.
You know, our OPR detention facilities are actually quite comfortable. У нас в отделе профответственности довольно уютные камеры.
I mean, shots would change order quite late on as we were mixing the sound even. То есть, порядок кадров меняется довольно поздно, даже в процессе озвучивания.